Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libération des prisonniers de guerre

Vertaling van "libération des prisonniers de guerre koweïtiens encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
libération des prisonniers de guerre

release of prisoners of war
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, l'idée de former, en janvier 1999, trois groupes d'experts chargés d'examiner l'état des questions humanitaires, du désarmement et des prisonniers de guerre koweïtiens venait du Canada.

As you are aware, it was a Canadian idea to create three panels in January 1999 to examine the humanitarian, disarmament and Kuwaiti POW issues to review the status of these issues.


considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoriser la participation du public; que, cela dit, le Viêt Nam a récemment autorisé d ...[+++]

whereas, despite accepting 182 of the 227 recommendations put forward by the UN Human Rights Council at its June 2014 periodic review, Vietnam rejected recommendations such as the release of political prisoners and people detained without charge or trial, legal reform to end political imprisonment, the creation of an independent national human rights institution and other steps aimed at promoting public participation; whereas, however, Vietnam has recently allowed international human rights groups to meet with representatives of the opposition and government officials for the first time since the end of the Vietnam War.


Elle se félicite de l'évolution vers la démocratie, un Parlement fort et la liberté d'expression et accueille avec satisfaction les efforts déployés par le gouvernement pour lutter contre la corruption ainsi que les efforts consentis en vue de la libération des prisonniers politiques qui sont encore détenus.

It welcomes the developments towards democracy, a strong Parliament, freedom of expression, and the government's efforts against corruption, as well as the efforts towards the release of remaining political prisoners.


Nous ne devons pas oublier qu'en janvier de cette année, le Parlement a adopté une résolution demandant la libération des prisonniers de guerre koweïtiens encore détenus en Irak, ou à tout le moins que leurs familles soient informées de leur situation, et réclamant le respect des résolutions des Nations unies.

We should not forget that in January this year Parliament passed a resolution asking that the Kuwaiti prisoners of war still imprisoned in Iraq should be released or at least that details should be given to their families and that there should be compliance with the United Nations resolutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brok, le président de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, a évoqué notre mission en Iran, au cours de laquelle nous avons parlé à certaines personnes malheureuses qui avaient souffert des conséquences de l'utilisation d'armes de destruction massive, outre le fait que des prisonniers de guerre koweitiens étaient encore cachés et que des biens koweitiens n'avaient pas été restitués.

Mr Brok, the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, mentioned our mission to Iran, during which we talked to a few of the tragic people who had suffered the consequences of that misuse of weapons of mass destruction, with Kuwaiti prisoners of war still being hidden and property still not returned.


Elle exige le retour des prisonniers de guerre koweitiens et la restitution des biens koweitiens et nous alerte des conséquences graves qu'entraînerait une utilisation continue par l'Irak d'armes de destruction massive.

It demands the restoration of Kuwaiti prisoners of war and Kuwaiti property and it warns of grave consequences which would follow Iraq's continued use of weapons of mass destruction.


19. invite l'Iraq à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; insiste en outre pour que le gouvernement iraquien rende des comptes sur les 605 prisonniers de guerre koweïtiens reconnus disparus en février 2000;

19. calls upon Iraq to honour all obligations she entered into and to acceed to all requests made to her at the Arab League Summit in Beirut regarding missing persons, confiscated property and compensations/war reparations; and furthermore insists that the Iraqi government accounts for the 605 missing Kuwaiti Prisoners of War as identified in February 2000;


Nous réclamons la levée des sanctions contre l'Irak et le règlement des questions humanitaires touchant l'Irak, les prisonniers de guerre koweïtiens et autres, selon les principes de notre religion et de notre patrimoine national.

We call for lifting the sanctions on Iraq and for dealing with the humanitarian issues pertaining to Iraq, Kuwaiti and other prisoners of war according to the principles of our religion and national heritage.


Comme vous le savez, l'idée de former en janvier 1999 trois groupes d'experts chargés d'examiner l'état des questions humanitaires, du désarmement et des prisonniers de guerre koweïtiens venait du Canada.

As you are aware, it was a Canadian idea to create three panels in January 1999 to examine the humanitarian, disarmament and Kuwaiti POW issues to review the status of these issues.


- vu les résolutions 686 et 687 du Conseil de sécurité des Nations unies engageant l'Irak à coopérer pleinement avec le CICR sur la question de la libération de tous les prisonniers de guerre kowéïtiens et autres ainsi que la création, à cette fin, de la commission tripartite et de la sous-commission technique,

- having regard to UN Security Council Resolutions 686 and 687 requiring Iraq to cooperate fully with the ICRC in the matter of releasing all Kuwaiti and other war prisoners, as well as to the establishment of the Tripartite Commission and Technical Sub-Committee for this purpose,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération des prisonniers de guerre koweïtiens encore ->

Date index: 2024-12-09
w