Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libération de six journalistes emprisonnés " (Frans → Engels) :

Cependant, contrairement à un prisonnier condamné à six ans d'emprisonnement qui est libéré après six ans, qu'on le considère dangereux ou pas, nous pouvons garder les condamnés à perpétuité en prison plus longtemps.

If they've met the conditions and they're a good risk, they can be released. But unlike someone who has a six-year sentence and after six years whether dangerous or not or whether we think they're dangerous they're getting out of prison, with lifers we have the ability to keep those people in prison for longer.


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, et de décréter un moratoire su ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to a ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, et de décréter un moratoire su ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to a ...[+++]


6. condamne le harcèlement, l'intimidation et les violences dont sont victimes des journalistes et d'autres personnes exprimant pacifiquement leurs opinions; demande aux autorités de libérer immédiatement de prison ou de détention préventive les personnes détenues pour des motifs politiques, y compris six journalistes – Anar Bayramli, Ramil Dadashov, Vugar Gonagov, Zaur Guliyev, Aydin Janiyev et Avaz Zeynalli – , le militant des médias sociaux Bakhtiyar Hajiyev, l'avocat et responsable d'ONG Vidadi Isganderov, le militant des droits ...[+++]

6. Condemns the harassment, intimidation, and violence against journalists and others peacefully expressing their opinions; calls on the authorities to immediately release from prison or pre-trial detention those detained on politically motivated charges, including six journalists – Anar Bayramli, Ramil Dadashov, Vugar Gonagov, Zaur Guliyev, Aydin Janiyev and Avaz Zeynalli – ,social media activist Bakhtiyar Hajiyev, lawyer and NGO leader Vidadi Isganderov, human rights activist and lawyer Taleh Khasmammadov, and activists imprisoned on various politica ...[+++]


La motion, présentée par le vice-président du Comité, Irwin Cotler – qui a coprésidé la Semaine parlementaire de responsabilisation de l’Iran de concert avec les députés James Bezan et Paul Dewar – demande au régime iranien « de déclarer un moratoire sur sa politique d’exécutions gratuites; de libérer les prisonniers politiques – dont les sept chefs bahaïs emprisonnés; de renoncer à l’arrestation et à l’emprisonnement des avocats, des journalistes et des bl ...[+++]

The motion, moved by Committee Vice-Chair Irwin Cotler – who Co-Chaired the All-Party Iran Accountability Week with MPs James Bezan and Paul Dewar – calls on the Iranian regime “to declare a moratorium on wanton executions; to release political prisoners – including the seven imprisoned leaders of the Baha’i community; to cease and desist from the arrest and imprisonment of lawyers, journalists and bloggers; to cease and desist from the persistent and pervasive assault on women’s rights; and to end its systematic criminalization of dissent”.


17. exprime sa profonde préoccupation devant la poursuite de l'emprisonnement, en Érythrée, du journaliste suédo-érythréen Dawit Isaak, écroué depuis son arrestation en septembre 2001 sans avoir été jugé par un tribunal, et exige la libération immédiate de Dawit Isaak et des autres journalistes emprisonnés;

17. Expresses its deep concern at the continuing imprisonment in Eritrea of the Swedish-Eritrean journalist Dawit Isaak, held in jail since his arrest in September 2001, without having been tried by a court of law, and demands the immediate release of Dawit Isaak and other imprisoned journalists;


17. exprime sa profonde préoccupation devant la poursuite de l'emprisonnement, en Érythrée, du journaliste suédo-érythréen Dawit Isaak, écroué depuis son arrestation en septembre 2001 sans avoir été jugé par un tribunal, et exige la libération immédiate de Dawit Isaak et des autres journalistes emprisonnés;

17. Expresses its deep concern at the continuing imprisonment in Eritrea of the Swedish-Eritrean journalist Dawit Isaak, held in jail since his arrest in September 2001, without been tried by a court, and demands the immediate release of Dawit Isaak and other imprisoned journalists;


Deux ans d'emprisonnement, mais il sera libéré dans six ou huit mois.

Two years, but he will be out in six or eight months.


Est-il acceptable qu'un souteneur qui exploite des enfants de 11 et 12 ans soit libéré après six mois d'emprisonnement seulement?

Is it okay that a pimp can manage 11 and 12 year old kids on our streets, get a six month sentence and then be released back into our community?


Des règles différentes s’appliquent au cas des délinquants qui purgent des peines d’emprisonnement à perpétuité pour meurtre ou des peines à durée indéterminée(16) et aux cas où le tribunal chargé de la détermination de la peine impose une période d’admissibilité différente, par exemple pour les infractions avec violence, les infractions graves en matière de drogue ou les infractions d’organisation criminelle(17). Généralement, les délinquants deviennent admissibles à la semi-liberté six mois avant leur date d’admissibilité à la libération conditionnelle tota ...[+++]

Different rules apply in the case of offenders serving life sentences for murder or indeterminate sentences,(16) and when the sentencing court imposes a different eligibility period, as in the case of violent, serious drug or criminal organization offences (17) Offenders generally become eligible for day parole six months before their full parole eligibility date if their prison term is three years or more, and three years before their full parole eligibility date if they are serving a life sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération de six journalistes emprisonnés ->

Date index: 2023-03-28
w