Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéralisation qui sous‑tend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être ont-ils vu les choses autrement et ont-ils même été intelligents de ne pas poursuivre, parce que la libéralisation qui sous-tend vos pensées - cette libéralisation que vous voulez imposer - ne les a, de toute évidence, pas enrichis.

Perhaps they took another view of it and were even smart enough not to, on the grounds that the liberalisation that underlies your thinking, the liberalisation that you want to push through, has self-evidently not made them rich.


Peut-être ont-ils vu les choses autrement et ont-ils même été intelligents de ne pas poursuivre, parce que la libéralisation qui sous-tend vos pensées - cette libéralisation que vous voulez imposer - ne les a, de toute évidence, pas enrichis.

Perhaps they took another view of it and were even smart enough not to, on the grounds that the liberalisation that underlies your thinking, the liberalisation that you want to push through, has self-evidently not made them rich.


K. considérant que la crise alimentaire actuelle est également le résultat de la spéculation accrue sur les produits agricoles et alimentaires de base, des sécheresses et des inondations à répétition imputables au changement climatique, de la concurrence de plus en plus forte entre production alimentaire et production d'agrocarburants, de la libéralisation inconditionnelle des échanges, de l'augmentation de la population mondiale, de l'envolée des cours du pétrole et, partant, du prix des intrants agricoles, ainsi que de la hausse de la demande mondiale en aliments pour animaux que sous-tend ...[+++]

K. whereas the current food crisis is also the consequence of increased speculation in agricultural and food commodities, as well as increased droughts and floods due to climate change, increasing competition between food and agrofuel production, unfettered trade liberalisation, a growing world population, the increase in oil prices and consequently in the price of agricultural inputs, and increased global demand for animal feed due to dietary changes in the rising world economies,


Par conséquent, la proposition de la Commission rate son objectif et trahit l'esprit de libéralisation qui sous‑tend le marché commun, dès lors qu'elle favorise au contraire la création d'obstacles aux échanges intracommunautaires, et ce précisément aux dépens des entreprises sur lesquelles repose en grande partie l'économie européenne.

Therefore, the Commission's proposal misses its mark and betrays the very liberalising spirit which underpins the common market, since instead of promoting it hinders intra-Community trade, for the small businesses on which the greater part of the European economy rests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le commerce entre les pays tend à se libéraliser de plus en plus sous l'impulsion des négociations commerciales internationales, il est à se demander si, à moyen et à long terme, les producteurs canadiens pourront soutenir une concurrence aussi inégale.

As trade between countries becomes increasingly freer under international trade negotiations, one wonders whether in the medium and long terms, Canadian farmers will be able to sustain such unfair competition.


Une des idées qui sous-tend cette libéralisation compensatoire du commerce, c'est que, si des sanctions sont imposées à partir de l'extérieur, les Européens peuvent dire que ce sont les Canadiens qui les y forcent, etc.; ils évitent alors de devoir accepter quelque blâme que ce soit lorsque leur industrie est frappée.

One of the ideas about this whole offsetting trade liberalization thing is that, if sanctions are imposed from outside, then the Europeans can say that those guys in Canada are making them do it, etc.; then they don't have to take any blame when their industry is being hit.


L'OMC est un des piliers du système global de gouvernance économique; il sous-tend la libéralisation de l'économie réelle - des biens, des services et des investissements - qui a apporté une contribution si efficace à la croissance globale.

The WTO is one of the pillars of the global system of economic governance; it underpins the liberalisation of the real economy - of goods, services and investment - which has contributed so effectively to global growth.


19. se félicite de la conclusion des accords sur la poursuite de la libéralisation du commerce agricole et de la démarche "double zéro" qui les sous-tend, aux termes de laquelle les restitutions à l’exportation seront supprimées entre les deux parties et les droits de douane seront démantelés dans le cadre des contingents tarifaires à l’importation ; fait observer que les pays candidats ont ainsi notablement avancé dans la voie de leur préparation au marché intérieur;

19. Welcomes the conclusion of the agreements on the further liberalisation of agricultural trade and the double-zero approach contained therein which provides for the mutual abolition of export refunds and the reduction of customs duties in connection with import tariff quotas; points out that, as a result, the candidate countries have made perceptible progress on preparing for a common internal market;


Il s'agit, en particulier, de préserver le principe de l'équilibre entre la libéralisation et l'harmonisation, qui sous-tend la politique communautaire en matière de télécommunications depuis 1989.

This concerns, in particular, the principle of balance between liberalisation and harmonisation which has underpinned Community telecommunications policy since 1989.


Nous sommes à un moment de l'histoire où l'idéologie qui sous-tend la libéralisation des échanges est sérieusement contestée.

It's a moment when the ideology behind trade liberalization is under real challenge.




Anderen hebben gezocht naar : libéralisation qui sous‑tend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéralisation qui sous‑tend ->

Date index: 2023-01-24
w