Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao fortement dégraissé en poudre
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Libéralisation
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libération des échanges
Suppression des restrictions
élimination des barrières commerciales

Traduction de «libéralisation ont fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fat-reduced drinking chocolate


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisation of trade [ elimination of trade barriers | liberalisation of commerce | liberalization of trade ]


cacao fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé en poudre | cacao maigre | cacao maigre en poudre

fat reduced cocoa powder


libéralisation | libéralisation des échanges

liberalisation | trade liberalisation


libéralisation du marché

liberalisation of the market [ liberalization of the market ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le dialogue consacré à la libéralisation du régime des visas et le mécanisme de suivi de cette libéralisation ont fortement contribué à la mise en œuvre de réformes dans les pays des Balkans occidentaux.

Additionally, the visa liberalisation dialogue and the post-visa liberalisation mechanism have substantially contributed to the implementation of reforms in Western Balkan countries.


La Commission se félicite par conséquent de l'adoption récente du nouveau règlement sur les biens à double usage, qui a fortement contribué à libéraliser l'accès aux produits de chiffrement, tout en admettant que ce mouvement doit aller de pair avec un renforcement du dialogue entre les utilisateurs, les entreprises et les autorités chargées de l'application des lois.

The Commission therefore welcomes the recently adopted revised dual-use goods regulation that significantly contributed to liberalise the availability of encryption products, while recognising that this needs to be accompanied by a better dialogue between users, industry and law enforcement.


Depuis la libéralisation des services de télécommunications au 1er janvier 1998, les tarifs pour les appels à longue distance et internationaux ont fortement diminué.

Since the liberalisation of telecommunications services on 1 January 1998 tariffs for long-distance and international calls have decreased substantially.


Les importations de l’UE en provenance de Colombie ont connu une légère diminution, de 2 %, entre 2012 et 2014, passant de 8 040 millions d’EUR à 7 867 millions d’EUR, en particulier en raison de la chute des importations de produits en franchise de droits NPF (de 197 millions d’EUR), alors que les importations dans l’UE de produits entièrement libéralisés au titre de l’accord ont fortement augmenté (71 millions d’EUR).

On the other hand, EU imports from Colombia registered a slight decrease of 2% between 2012 (EUR 8 040 million) and 2014 (EUR 7 867 million). This is particularly due to the fall of imports of products that enter MFN duty free (EUR 197 million decrease), while there has been a notable increase in EU imports of products that are fully liberalised under the Agreement (EUR 71 million).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exportations de produits de l’UE libéralisés en vertu de l’accord (que ce soit entièrement, partiellement ou par des contingents tarifaires préférentiels) ont fortement progressé, tant vers la Colombie que vers le Pérou.

EU has significantly increased its exports to both Colombia and Peru of products that have been liberalised under the Agreement, either fully, partially or by means of preferential tariff quotas.


En outre, le dialogue consacré à la libéralisation du régime des visas et le mécanisme de suivi de cette libéralisation ont fortement contribué à la mise en œuvre de réformes dans les pays des Balkans occidentaux.

Additionally, the visa liberalisation dialogue and the post-visa liberalisation mechanism have substantially contributed to the implementation of reforms in Western Balkan countries.


Les échanges mondiaux de vin sont déjà fortement libéralisés, les droits à l’importation de vin étant réduits dans l’Union.

The world trade in wine is already highly liberalised, with EU wine import duty at low levels.


La Commission se félicite par conséquent de l'adoption récente du nouveau règlement sur les biens à double usage, qui a fortement contribué à libéraliser l'accès aux produits de chiffrement, tout en admettant que ce mouvement doit aller de pair avec un renforcement du dialogue entre les utilisateurs, les entreprises et les autorités chargées de l'application des lois.

The Commission therefore welcomes the recently adopted revised dual-use goods regulation that significantly contributed to liberalise the availability of encryption products, while recognising that this needs to be accompanied by a better dialogue between users, industry and law enforcement.


Depuis la libéralisation des services de télécommunications au 1er janvier 1998, les tarifs pour les appels à longue distance et internationaux ont fortement diminué.

Since the liberalisation of telecommunications services on 1 January 1998 tariffs for long-distance and international calls have decreased substantially.


considérant qu'il est souhaitable que la population des États membres prenne plus fortement conscience de la réalité du marché commun et qu'à cet effet des mesures soient prises pour libéraliser davantage le régime de circulation des personnes et des véhicules automoteurs dans le trafic de voyageurs entre les États membres ; que la nécessité de ces mesures a été soulignée à plusieurs reprises par des membres de l'Assemblée;

Whereas it is desirable that the inhabitants of the Member States should become more fully aware of the reality of the common market and that to this end measures should be taken further to liberalize the rules regarding the movement of persons and motor vehicles travelling between Member States ; whereas the need for such measures has been repeatedly emphasized by members of the European Parliament;


w