considérant qu'il convient enfin de préciser, d'une part, les obligations des attributaires des fournitures en matière de constitution et de libération des garanties et, d'autre part, les communications des États membres en matière d'exécution du plan annuel;
Whereas, lastly, it is necessary to specify, on the one hand, the obligations of the persons contracted to supply the products and, on the other, as regards the lodging and release of the securities, the terms applicable to communication between Member States concerning the implementation of the annual plan;