Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les prédateurs d'enfants

Vertaling van "libéral de markham—unionville a déclaré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les prédateurs d'enfants [ Loi prévoyant que l'auteur d'une infraction d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d'enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en lib ]

Child Predator Act [ An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, mardi soir, à l'émission Power Play, sur les ondes de CTV, le député libéral de Markham—Unionville a déclaré que les libéraux appuyaient en principe ce projet de loi.

Finally, on Tuesday night on CTV's Power Play, the Liberal member for Markham—Unionville said that the Liberals support this bill in principle.


Avec l'appui évident du premier ministre Paul Martin, [le député de Markham—Unionville] a déclaré à son auditoire composé de représentants de Bay Street que M. McGuinty mine « la préséance que, de tout temps, les Ontariens ont accordée au Canada » avec ses statistiques « déficientes sur le plan analytique » montrant que l'Ontario se fait rouler.

Clearly speaking with the backing of Prime Minister Paul Martin, [the member for Markham Unionville] told a Bay Street audience McGuinty is eroding “Ontarians traditional Canada-first attitude” with his “analytically deficient” numbers showing Ontario is being shortchanged.


Le député de Markham—Unionville a déclaré: « Il est important de reconnaître que les néo-démocrates ne comprennent rien à l'économie».

The member for Markham Unionville said, “The basic reality is that the NDP does not understand the first thing about economics”.


Je sais que le député libéral de Markham—Unionville a dit que, ce qui importait, c'était de savoir qui avait partagé le lit de Julie Couillard.

I know the Liberal member for Markham—Unionville has said that the important question concerns who Julie Couillard has been sleeping with and that is why we must have a public inquiry and why we need to have them at the legislative inquiry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que c'est avec un certain étonnement que j'ai entendu le député libéral de Markham—Unionville vociférer contre le projet de loi d'exécution du budget et ces changements, puisque nous savons que les libéraux vont l'appuyer.

I must say that I listened with some surprise to the Liberal member for Markham—Unionville when he spoke so vociferously against the budget bill and against these changes, and yet we know the Liberals are going to support it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral de markham—unionville a déclaré ->

Date index: 2020-12-17
w