Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libération contrôlée de poste en faux appel
Libération de l'appelant
Libération de l'appelé
Libération de poste contrôlée
Libération de poste par le PO après temporisation
Libération du demandeur
Libération du demandé
Libération à l'essai
Libération à la destination
Libération à la source
Non prouvé
Procédure de libération à deux messages
Prouvé
Préparation de la libération
Préparation à la libération
Révocation de la libération à l'essai
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

Traduction de «libéral a prouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération à la destination [ libération du demandé | libération de l'appelé ]

release destination


libération à la source [ libération du demandeur | libération de l'appelant ]

release source




révocation de la libération à l'essai

revocation of probationary release


procédure de libération à deux messages

clearing two-message procedure






libération contrôlée de poste en faux appel | libération de poste contrôlée | libération de poste par le PO après temporisation | libération de poste par le poste d'opératrice après temporisation

supervised station release


syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

Prata Liberal Goncalves syndrome


préparation à la libération | préparation de la libération

preparation for release | preparing for release
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le chef libéral a prouvé, encore une fois hier, qu'il est totalement déconnecté de la réalité québécoise.

The Liberal leader proved once again yesterday that he is completely out of touch with Quebec's reality.


1. Une fois qu’il a été prouvé, conformément aux règles spécifiques de l’Union, qu’une obligation a été remplie, ou que la garantie a été partiellement acquise en application de l’article 66, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1306/2013 et de l’article 23 du présent règlement, la garantie ou, le cas échéant, le solde de la garantie est libéré sans délai.

1. Once the proof as laid down by the specific Union rules that an obligation has been fulfilled, or the security has been partially forfeited in accordance with Article 66(2) of Regulation (EU) No 1306/2013 and Article 23 of this Regulation, the security, or where applicable, the remainder of the security shall be released without delay.


G. considérant que le président par intérim Adly Mansour a invité le procureur général à réexaminer le dossier des personnes en détention, en particulier des étudiants, et à libérer toute personne dont il n'a pas été prouvé qu'elle avait commis un délit;

G. whereas interim President Adly Mansour has called on the Prosecutor-General to review the cases of those detained, in particular university students, and to release whoever has been proven not to have committed a crime;


Seul le Parti libéral a prouvé à la population canadienne qu'il était digne de confiance.

Only the Liberal Party has proved to the Canadian public that it is worthy of their trust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le chef libéral nous prouve une fois de plus combien il est déconnecté des Canadiens.

Mr. Speaker, once again the Liberal leader is proving how out of touch he is with Canadians.


2. est préoccupé par la détérioration de la liberté des médias en Azerbaïdjan, déplore les pratiques d'arrestation, de poursuite et de condamnation de journalistes d'opposition accusés de divers délits, comme le prouve le cas de Eynulla Fatullayev, et invite les autorités d'Azerbaïdjan à libérer sans délai les journalistes emprisonnés;

2. Is concerned about the deterioration of media freedom in Azerbaijan, deplores the practice of arresting, prosecuting and convicting opposition journalists on various criminal charges, as demonstrated in the case of Eynulla Fatullayev, and calls on the Azerbaijani authorities to release the imprisoned journalists immediately;


2. est préoccupé par la détérioration de la liberté des médias en Azerbaïdjan, déplore les pratiques d'arrestation, de poursuite et de condamnation de journalistes d'opposition accusés de divers délits, comme le prouve le cas de Eynulla Fatullayev, et invite les autorités d'Azerbaïdjan à libérer sans délai les journalistes emprisonnés;

2. Is concerned about the deterioration of media freedom in Azerbaijan, deplores the practice of arresting, prosecuting and convicting opposition journalists on various criminal charges, as demonstrated in the case of Eynulla Fatullayev, and calls on the Azerbaijani authorities to release the imprisoned journalists immediately;


Les droits de l’homme continuent à être foulés aux pieds comme le prouve l’affaire Svetlana Bakhmina, une ancienne employée de Mikhaïl Khodorkovsky, l’homme d’affaires emprisonné pour cinq ans: les autorités continuent à refuser sa libération anticipée d’un camp de prisonniers en Sibérie, bien qu’elle soit enceinte et près d’accoucher.

Human rights continue to be trampled underfoot, as demonstrated by the case of Svetlana Bakhmina, a former employee of Mikhail Khodorkovsky, the businessman imprisoned for five years: the authorities continue to refuse to permit her early release from a Siberian prison camp, even though she is heavily pregnant.


Les études ont prouvé que la qualité des liens familiaux est importante au moment de la libération, notamment parce que le fait d'avoir un environnement familial stable vers lequel se tourner contribue de façon considérable à prévenir la récidive.

Studies have proved that good family links are important at the time of the release notably because having a stable family environment to return is a major disincentive to recidivism.


Il serait facile de leur conseiller de retourner au travail et de faire confiance au gouvernement, mais le gouvernement libéral a prouvé, par ses actions et par ses paroles, qu'on ne pouvait se fier à lui pour trouver des solutions satisfaisantes.

It would be easy to tell them to go back to work and trust the government, but this government has demonstrated through actions and words that it cannot be trusted to work out satisfactory solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral a prouvé ->

Date index: 2023-07-16
w