considérant que pour ces motifs et compte tenu de la situation économique des États membres, la libération des transferts relatifs à toutes les transactions en cause dans la forme de l'autorisation générale ou, au moins, de l'octroi de «toute autorisation de change requise» paraît possible, dès à présent, sans qu'il soit nécessaire d'atteindre un stade plus avancé de la période de transition,
Whereas, on these grounds and taking into account the economic situation of Member States, the liberalisation of transfers relating to all the relevant transactions in the form of a general permission or at least of the issue of any foreign exchange authorisations that may be required already appears possible at the present stage of the transitional period;