Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Dinar libyen
Délinquant d'affaires
Gestion des affaires
Groupe islamique combattant libyen
Hyper-centre
Hypercentre
LYD
Libyen
Libyenne
QCA
Quartier central des affaires
Zone d'affaires centrale

Traduction de «libyen des affaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession






Groupe islamique combattant libyen

Libyan Islamic Fighting Group


Colloque international sur les restes matériels de la deuxième guerre mondial sur le territoire libyen

International Symposium on Material Remnants of the Second World War on Libyan Soil








hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une note verbale adressée à l'ambassade d'Allemagne à Tripoli datée du 17 décembre 2012, le ministre libyen des affaires étrangères a confirmé que le centre libyen de lutte contre les mines était l'institution libyenne responsable de la supervision et de la coordination dans le domaine du contrôle des armes conventionnelles et des actions contre les mines et a salué le programme devant être mis en œuvre par la GIZ.

In a note verbale to the German Embassy in Tripoli dated 17 December 2012, the Libyan Ministry of Foreign Affairs confirmed the LMAC as the Libyan national institution responsible for oversight and coordination in the field of conventional arms control and mine action and welcomed Programme to be implemented by GIZ.


Résultat 1: Les besoins en formation et en équipement du centre libyen de lutte contre les mines, ainsi que l'institution nationale libyenne désignée par le ministère libyen des affaires étrangères pour assumer la responsabilité de la supervision et de la coordination dans le domaine du contrôle des armes conventionnelles et de la lutte contre les mines seront identifiés et précisés.

Result 1: The needs for training and equipment of the LMAC, the national Libyan institution appointed by the Libyan Ministry of Foreign Affairs to be in charge of oversight and coordination in the area of conventional arms control and mine action, will be identified and qualified.


Eu égard à la désignation récente de l'institution partenaire par le ministère libyen des affaires étrangères, les indicateurs pertinents seront précisés dès que possible.

Considering the recent appointment of the partner institution by the Libyan Ministry of Foreign Affairs, the relevant indicators will be specified as soon as possible.


– vu le protocole d'accord signé le 23 juillet 2007 par M Ferrero-Waldner, membre de la Commission, et M. El Obeidi, ministre libyen des affaires européennes,

– having regard to the Memorandum of Understanding jointly signed by Commissioner Ferrero-Waldner and European Affairs Secretary El Obeidi on 23 July 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le mémorandum d'entente signé le 23 juillet 2007 par M Ferrero-Waldner, membre de la Commission, et M. El Obeidi, ministre libyen des affaires européennes,

– having regard to the Memorandum of Understanding jointly signed by Commissioner Ferrero-Waldner and European Affairs Secretary El Obeidi on 23 July 2007,


– vu le protocole d'accord signé le 23 juillet 2007 par M Ferrero-Waldner, membre de la Commission, et M. El Obeidi, ministre libyen des affaires européennes,

– having regard to the Memorandum of Understanding jointly signed by Commissioner Ferrero-Waldner and European Affairs Secretary El Obeidi on 23 July 2007,


– vu le protocole d'accord signé le 23 juillet 2007 par M Ferrero-Waldner, membre de la Commission, et M. El Obeidi, ministre libyen des affaires européennes,

– having regard to the Memorandum of Understanding jointly signed by Commissioner Ferrero-Waldner and European Affairs Secretary El Obeidi on 23 July 2007,


- vu le protocole d'accord signé le 23 juillet 2007 par M Ferrero-Waldner, membre de la Commission, et M. El Obeidi, ministre libyen des affaires européennes,

- having regard to the Memorandum of Understanding jointly signed by Commissioner Ferrero-Waldner and European Affairs Secretary El Obeidi on 23 July 2007,


Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre a adopté les 21 mars et 14 juin 2011 des motions du gouvernement autorisant l’adoption de toutes les mesures nécessaires, y compris le recours aux Forces armées canadiennes et aux ressources militaires, conformément à la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU); que, compte tenu de la situation militaire actuelle et du succès qu’ont connu le Conseil national de transition et les forces anti-Kadhafi, la Chambre appuie pour une période maximale de trois mois la prolongation de la participation des Forces armées canadiennes aux interventions de l’OTAN, conformément au mandat légal découlant de la résolution 1973 du CSNU; que la Ch ...[+++]

That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House adopted government motions on March 21 and June 14, 2011 authorizing all necessary measures, including the use of the Canadian armed forces and military assets in accordance with United Nations Security Council Resolution 1973; that given the current military situation and the success of National Transitional Council (NTC) and anti-Gaddafi forces to date, the House supports an extension of up to three months of the involvement of the Canadian armed forces operating with NATO in accordance with the legal mandate from the UNSC Resolution 1973; that the House continues to support Canada's engagement in all spheres in the rebuilding of a new Libya, including human ...[+++]


Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre accueille la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies; que la Chambre déplore le recours soutenu à la violence par le régime libyen à l’endroit du peuple; reconnaisse le besoin manifeste, le soutien régional et le fondement légal bien clair de mesures urgentes visant à protéger le peuple libyen; en conséquence, le gouvernement devrait se joindre à ses alliés, partenaires et les Nations Unies pour promouvoir tous les aspects de la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui prévoit l’adoption des mesures nécessair ...[+++]

That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House welcomes United Nations Security Council Resolution 1973; that the House deplores the ongoing use of violence by the Libyan regime against the Libyan people; acknowledges the demonstrable need, regional support and clear legal basis for urgent action to protect the people of Libya; consequently, the government shall work with our allies, partners and the United Nations to promote and support all aspects of UNSC Resolution 1973, which includes the taking of all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack in Lib ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libyen des affaires ->

Date index: 2024-02-14
w