Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
D'autant que
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Entreprise employant surtout des capitaux
Etat de Libye
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «libye surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la société libyenne a toujours été organisée – avant et surtout après le coup d'État – selon un système tribal composé de quelque 140 tribus réparties en 30 grandes coalitions tribales ou ethniques; que le conseil général de la tribu est responsable de son orientation spirituelle et politique; que les alliances tribales au sein des entités ethniques (la majorité arabe et les minorités amazigh, toubou et touareg) continuent de jouer un rôle important dans les troubles que connaît la Libye d'aujourd'hui;

C. whereas Libyan society was always – before and particularly after the coup – organised on the basis of a tribal system composed of about 140 tribes divided into 30 main tribes/ethnic coalitions; whereas the general council of the tribe is responsible for both its spiritual and political orientation; whereas tribal alliances among the ethnic identities (the majority Arabs and the Amazigh, Toubou and Tuareg minorities) continue to play a significant role in the turmoil of present-day Libya;


C. considérant que la société libyenne a toujours été organisée – avant et surtout après le coup d'État – selon un système tribal; que les alliances tribales au sein des entités ethniques (la majorité arabe et les minorités amazigh, toubou et touareg) continuent de jouer un rôle important dans les troubles que connaît la Libye d'aujourd'hui;

C. whereas Libyan society was always – before and particularly after the coup – organised on the basis of a tribal system; whereas tribal alliances among the ethnic identities (the majority Arabs and the Amazigh, Toubou and Tuareg minorities) continue to play a significant role in the turmoil of present-day Libya;


La haute représentante et vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini, a quant à elle déclaré: «Il nous faut être efficaces, en tant qu'Européens, en adoptant une action immédiate et coordonnée afin de traiter les causes à l'origine des phénomènes migratoires, et en particulier les crises qui s'étendent à nos frontières, surtout en Libye.

High Representative Vice-President Federica Mogherini said: "We need to be effective, as Europeans, on the immediate response and at the same time to address the root causes, starting from the crises spreading at our borders, most of all in Libya.


Le pétrole qui entre en Yougoslavie vient surtout de Libye et de Russie.

The oil that goes into Yugoslavia comes primarily from Libya and from Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, nous devons continuer à fournir une aide humanitaire étendue à la population libyenne et aux réfugiés qui fuient la Libye, surtout ceux qui se dirigent vers la Tunisie et l’Égypte.

First of all, we need to keep on providing extensive humanitarian aid to the Libyan people and to refugees fleeing Libya, particularly to Tunisia and Egypt.


Jusqu'à présent, la situation en Libye a été surtout abordée sous l'angle militaire et diplomatique, et notamment sur les efforts en vue de trouver une solution au conflit.

Until now, we have looked at the situation in Libya from a military and diplomatic angle, with a view to finding a solution to the conflict.


Aujourd’hui, nous allons surtout parler de la Libye, mais pas seulement.

Today, we are going to talk mainly about Libya, but not only about Libya.


Toutefois, l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères devraient travailler avec les pays limitrophes au Darfour, surtout avec l'Égypte et la Libye, même si la conférence en Libye n'a pas très bien fonctionné.

However, CIDA and the Department of Foreign Affairs should be working with the countries bordering on Darfur, particularly with Egypt and Lybia, even though the conference in Lybia did not work very well.


D'une part, les grandes puissances mondiales - les États-Unis et l’URSS - étaient au bord de la rupture diplomatique. De l'autre, les rapports entre l'Alliance Atlantique et certains pays islamiques - la Libye surtout - se dégradaient progressivement, alors qu'en Italie, l'extrême gauche surtout remettait continuellement en question la participation italienne à l'OTAN.

On the one hand, the great world powers – USA and USSR – were at diplomatic breaking point, and on the other hand, there was a progressive deterioration in relations between the Atlantic Alliance and some Islamic countries, Libya in particular, while in Italy, the far left in particular, was continually calling into question Italy’s participation in NATO.


D'autre part, en raison de la situation qui règne surtout dans les régions comme la Libye, la Syrie, et cetera. — au Moyen-Orient —, nous sommes toujours sur nos gardes quant aux répercussions de ces conflits sur la sécurité des Canadiens ici et à l'étranger.

The other piece around the situation around the globe in special areas like Libya, Syria and so on — the Middle East — makes it such that we are always on our toes regarding what might be the spill-off of those conflicts and how it might affect the security of Canadians both here and abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye surtout ->

Date index: 2022-04-29
w