Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye

Traduction de «libye puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]

Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]

12. Expresses full support for concrete actions to be enacted by the EU in the framework of a strong CSDP to promote stability and security in the MENA countries; deplores the fact that CSDP missions and operations deployed in the region (EUBAM Libya, EUPOL COPPS and EUBAM Rafah) are too small and out of step with the security challenges in the region, and calls for a strategic reassessment of these deployments; points out that the EU, in the framework of this commitment to human rights and the rule of law, could play a major role in providing specific assistance and training in specific skills in the field of criminal justice reform, ...[+++]


Plus précisément, que va faire le Canada pour que les femmes d'Égypte et de Libye puissent aussi revendiquer leur droits?

Specifically, what role will Canada play in helping women from Egypt and Libya so that they also are able to press for their rights?


Les fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères travaillent sans relâche pour veiller à ce que tous les Canadiens qui souhaitent quitter la Libye puissent le faire.

Our Foreign Affairs officials have worked tirelessly to ensure that all Canadians who want to leave can leave.


Monsieur le Président, nos efforts en Afghanistan et en Libye ont montré que, pour la réussite des opérations militaires modernes, il est primordial que les quartiers généraux et les effectifs déployés puissent échanger de l’information.

Mr. Speaker, our efforts in Afghanistan and Libya have proven that the ability to exchange information between headquarters and deployed elements is critical to the success of modern military operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle poursuit son action visant à apporter une aide humanitaire à tous les Libyens et à toutes les personnes dans le besoin de manière impartiale et sans discrimination, et demande que les travailleurs humanitaires puissent accéder sans restrictions à la partie occidentale de la Libye et que le droit humanitaire international soit pleinement respecté.

It is pursuing its efforts to deliver humanitarian assistance to all Libyans and people in need in an impartial and non-discriminatory manner and calls for unlimited humanitarian access in western Libya and full respect of international humanitarian law.


L'intervention par des raids aériens en Libye se fait sous l'autorisation de la résolution 1973 du Conseil de sécurité, qui autorise les États membres à prendre toute mesure nécessaire pour faire respecter l'interdiction de vol et faire en sorte que les aéronefs ne puissent être utilisés pour des attaques aériennes contre la population civile.

The air raids in Libya are authorized under Security Council resolution 1973, which authorizes member states to take any and all necessary steps for the enforcement of a no fly zone to ensure that aircraft cannot be used for the purpose of airborne attacks on the civilian population.


12. invite instamment l'Union à contribuer aux réformes démocratiques et à la mise en place d'institutions fondées sur l'état de droit en Libye en fournissant un soutien au développement de médias libres et d'organisations indépendantes de la société civile, s'agissant en particulier de partis politiques démocratiques, en sorte que des élections démocratiques puissent avoir lieu à l'avenir;

12. Urges the EU to contribute to democratic reforms and the establishment of rule of law institutions in Libya by providing support to develop free media and independent civil society organisations, in particular democratic political parties, so that democratic elections can take place in the future;


17. prie instamment le vice-président/ haut représentant d'établir des contacts avec les forces politiques émergentes en Libye, à savoir les conseils nationaux formés à Benghazi et dans d'autres régions, dans l'optique d'encourager la transition vers la démocratie, en garantissant la participation d'un large éventail de représentants de la société libyenne et en octroyant des responsabilités aux femmes et aux minorités dans le processus de transition; invite instamment l'Union à contribuer aux réformes démocratiques et à la mise en place d'institutions fondées sur l'état de droit en Libye en fournissant un soutien au développement de mé ...[+++]

17. Urges the HR/VP to immediately establish contact with emerging political forces in Libya, namely the National Councils formed in Benghazi and other areas, with a view to encouraging transition towards democracy, ensuring the involvement of a wide spectrum of representatives of the Libyan society and empower women and minorities in the transitional process; urges the EU to contribute to democratic reforms and rule of law institutions in Libya by providing support to develop free media and independent civil society organisations, notably democratic political parties, in order for democratic elections to take place in the future;


23. demande aux États membres de l'Union de veiller à ce que les opérations menées en mer par Frontex, y compris les opérations nationales, ne puissent entraîner le retour de personnes en Libye ou dans d'autres pays où leur vie serait en danger, conformément au principe de non-refoulement inscrit à l'article 19, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux; demande aux États membres d'adopter une révision du mandat de Frontex pour inclure une formation spécifique sur la législation internationale en matière de protection pour les agents de Frontex;

23. Calls on the EU Member States to ensure that Frontex operations, including national operations, carried out at sea cannot result in persons being returned to Libya or other country where their life is at risk according to the principle of non-refoulement enshrined in the Article 19(2) of the Charter of Fundamental Rights; calls on the EU Member States to adopt a revision of the mandate of Frontex that includes a specific training on the EU and international protection legislation for Frontex officers;


8. se félicite des récents progrès accomplis par la Libye dans les relations internationales et de sa disponibilité dans la lutte contre le terrorisme; souhaite que les relations entre l'Union et la Libye puissent se développer sans nouveaux heurts dans le cadre du processus de Barcelone et spécialement dans le cadre des relations UE/UMA; réaffirme la volonté des parlements euroméditerranéens de supprimer les obstacles liés à l'embargo dans le cadre des résolutions des Nations unies;

8. Welcomes the recent progress in the field of international relations made by Libya and the willingness it has shown in the fight against terrorism; hopes that relations between the Union and Libya can develop without further obstacles in the context of the Barcelona Process and, in particular, in the framework of EU/UMA relations; reaffirms the desire of the Euro-Mediterranean parliaments for the obstacles linked to the embargo to be removed, in accordance with the United Nations resolutions;




D'autres ont cherché : eufor libya     eufor libye     etat de libye     ly lby     affaire tunisie libye     affaire du plateau continental tunisie-libye     état de libye     la jamahiriya arabe libyenne     la libye     libye puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye puissent ->

Date index: 2022-10-14
w