Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Ajustement par les paramètres
Compensation d'observations intermédiaires
Compensation des observations indirectes
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
FNSL
Front national du salut de la Libye
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Observance
Observance thérapeutique
Observation de baleines pratiquée avec ménagement
Observation de baleines à effets minimums
Observation de baleines à faible impact
Observation douce de baleines
Observation non perturbante de baleines
Observation écologique des baleines

Traduction de «libye observe dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya




observation écologique des baleines [ observation douce de baleines | observation non perturbante de baleines | observation de baleines pratiquée avec ménagement | observation de baleines à faible impact | observation de baleines à effets minimums ]

low-impact whale watching [ minimal impact whale watching ]


Front national du salut de la Libye | FNSL [Abbr.]

National Front for the Salvation of Libya | NFSL [Abbr.]




compensation d'observations intermédiaires (1) | compensation des observations indirectes (2) | ajustement par les paramètres (3)

adjustment of intermediate observations (1) | adjustment of observation equations (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. invite tous les États membres à soutenir pleinement les efforts déployés par la VP/HR et à collaborer avec les autorités libyennes, l’UE et la MANUL pour élaborer un ensemble coordonné de mesures de soutien au gouvernement d'union nationale en Libye, en respectant les priorités et les demandes libyennes; demande également aux États membres de s’abstenir d’appliquer en Libye des politiques et des mesures nationales susceptibles de contrecarrer d'une quelconque façon les efforts de l'UE et de la communauté internationale; est d’avis que l’Union européenne porte une grande responsabilité vis-à-vis de la réhabilitation, de la reconstruc ...[+++]

8. Asks all Member States to support fully the VP/HR’s efforts and to work with the Libyan authorities, the EU and UNSMIL to develop a coordinated package of measures in support of the Government of National Accord, respecting Libyan priorities and requests; further calls on the Member States to refrain from implementing national policies and activities in Libya which may run counter in any way to EU and international efforts; is of the view that the EU bears great responsibility vis-à-vis Libya’s rehabilitation, reconstruction and democratic transition, and believes that only through a concerted, united and carefully articulated Europ ...[+++]


5. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et condamne fermement tous les actes de violence et les attentats terroristes, y compris les plus récents, et les violations des droits de l’homme et les abus résultant des combats et des opérations militaires; se dit profondément préoccupé par la souffrance de la population civile libyenne et de tous les migrants, expatriés et réfugiés bloqués en Libye; observe que les combats en Libye ont fait des centaines de victimes civiles, entraîné des déplacements massifs et rendu les conditions ...[+++]

5. Expresses its solidarity with the Libyan people and strongly condemns all violence and terrorist attacks, including the most recent ones, and the human rights violations and abuses resulting from the fighting and military operations; expresses its deep concern for the suffering of the civilian Libyan population and all the migrants, expatriates and refugees stranded in Libya; notes that fighting in Libya has resulted in hundreds of civilian deaths, mass displacements and dire humanitarian conditions; reiterates its support for t ...[+++]


Ainsi que le conseil Affaires générales du 11 octobre 2004 l’a fait observer, la Libye a cependant accompli de grands progrès en vue de sa réintégration dans la communauté internationale.

As noted by the General Affairs Council on 11 October 2004, however, Libya has made significant strides towards reintegration into the international community.


La Commission fait observer que, pour élaborer des solutions durables, il faut tenir compte de la dimension régionale des difficultés migratoires auxquelles la Libye et d'autres pays africains sont confrontés.

The Commission notes that the regional dimension of migration challenges faced by Libya and other African countries must be taken into account in achieving lasting solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d’une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et par le risque qu’elle peut présenter en tant que base d’entraînement pour Daech si des mesures ne sont pas prises immédiatement; fait observer qu’il est ...[+++]

12. Remains concerned about the proliferation of weapons, ammunition and explosives, and arms smuggling, which pose a risk to the population and to the stability of Libya and the region; notes with deep concern the strengthening of a terrorist hub in southern Libya and the risk it may pose as a training base for Daesh if immediate measures are not taken; notes that it is in Europe’s own security interest to support the Libyan authorities in eradicating terrorists from their soil, stopping the flow of arms, decommissioning all weapons in the hands of privat ...[+++]


Je remercie nos témoins d'avoir comparu aujourd'hui pour nous renseigner sur la situation en Libye. Je vous prierais de bien vouloir transmettre au général Bouchard les observations que nous vous avons formulées aujourd'hui et de féliciter les hommes et les femmes membres de la Marine royale canadienne, de l'Aviation royale canadienne et des autres éléments des Forces canadiennes en mission en Libye.

Please share with General Bouchard the comments you received today, as well as our congratulations on the great job they did, and how proud we are of all the men and women who are over there serving with the Royal Canadian Navy and the Royal Canadian Air Force, as well as everybody in the Canadian armed services who was deployed.


F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité, le 25 février 2011, lors de la 15 session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et fait observer que certaines peuvent équivaloir à des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé, le 2 mars 2011, de ...[+++]

F. whereas following the adoption by consensus by the UNHRC at the 15th Special Session on 25 February 2011 of a resolution on the human rights situation in Libya , which condemns the gross and systematic human rights violations committed in Libya and points out that some of them may amount to crimes against humanity, the UNGA decided on 2 March 2011 to suspend Libya's membership of the UNHRC, as recommended by the UNHRC itself,


14. salue l'adoption à l'unanimité, le 25 février 2011, d'une résolution sur la situation en matière de droits de l'homme en Libye lors de la 15 session extraordinaire qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Libye en faisant observer que certaines pourraient constituer des crimes contre l’humanité, demande l'envoi d'une commission internationale indépendante pour enquêter sur toutes les violations présumées du droit international des droits de l’homme commises ...[+++]

14. Welcomes the adoption by consensus of a resolution on the human rights situation in Libya in the 15 Special Session on 25 February which condemns the gross and systematic human rights violations committed in Libya pointing out that some of which may amount to crimes against humanity, calls for the dispatching of an independent international commission of inquiry to Libya to investigate all alleged violations of international human rights law in the country and recommends to the General Assembly the consideration of the suspension of Libya’s membership of the UNHCR; welcomes in this respect the decision of 1March 2011 by the UNGA by ...[+++]


Au cours des 10 derniers jours, les Canadiens ont observé la crise en Libye et ont craint pour la sécurité de leurs proches dans ce pays, sans savoir comment ceux-ci pourraient fuir et se réfugier en lieu sûr.

Over the past 10 days, Canadians have been watching the crisis in Libya and have been concerned for the safety of loved ones in the country.


Ce changement fait suite aux observations du comité sénatorial selon lesquelles les victimes d'un attentat comme celui de Lockerbie, où la Libye a été directement mêlée à l'attentat au lieu de simplement parrainer un groupe terroriste pour qu'il le commette, ne pourraient pas poursuivre la Libye aux termes du projet de loi précédent.

This change was in response to the Senate committee's comment that victims of a Lockerbie-type case in which Libya was directly involved in the attack, rather than sponsoring a terrorist group to commit the attack, would not be able to sue Libya under our previous bill.


w