Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation de la servitude
Dommage aggravé
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Principe de l'aggravation
Principe de la peine aggravée
Préjudice aggravé

Traduction de «libye aggravent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya




dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage


principe de l'aggravation | principe de la peine aggravée

aggravated sentence principle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. observe que le Sahel risque d'être encore plus déstabilisé par la prolifération des armes légères en provenance de Libye et par d'autres répercussions de la situation de ce pays; souligne que l'instabilité et la mauvaise gouvernance en Libye aggravent le trafic régional d'armes et la prolifération des armes légères et de petit calibre, le trafic de drogue et le commerce illégal;

28. Notes that the Sahel risks further destabilisation from the proliferation of light weaponry originating in Libya and other residual effects of the situation in that country; stresses that instability and poor governance in Libya aggravate regional arms trafficking and the proliferation of small arms and light weapons (SALWs), drugs trafficking and illicit trade;


2. est profondément préoccupé par l'actuel délitement économique et politique du pays, qui aggrave la situation déjà difficile de la population; condamne une nouvelle fois l'intervention militaire de 2011 en Libye menée à l'initiative de la France, du Royaume-Uni, des États-Unis et du Canada sous les auspices de l'OTAN sous prétexte d'appliquer la notion de "responsabilité de protéger", qui a conduit à la situation actuelle; est convaincu que cette intervention militaire étrangère a créé des conditions qui ont favorisé le processus ...[+++]

2. Expresses its deep concern about the current economic and political disintegration of the country, which is aggravating the fragile situation of the population; reiterates its condemnation of the 2011 military intervention in Libya led by France, the UK, the US and Canada under the auspices of NATO on the pretext of the so-called ‘responsibility to protect’ doctrine , which has led to the current situation; is convinced that this foreign military intervention has been the breeding ground for the current situation of the destructi ...[+++]


Depuis l'aggravation de la crise, il y a un an, la Commission européenne a mobilisé un total de 8,76 millions d’euros en faveur des Nations unies, d'organisations internationales et d'OING afin de répondre aux besoins humanitaires en Libye.

Since the crisis escalated a year ago, the European Commission has mobilised a total of €8.76 million in support of the United Nations, international organisations and INGOs to respond to humanitarian needs in Libya.


Ils disent également que la mission militaire pourrait aider à réduire les atrocités commises par l'État islamique à court terme, mais que l'expérience récente en Afghanistan, en Libye et en Irak nous enseigne que, à long terme, il se pourrait que cette mission ne fasse qu'aggraver la situation.

They also say that the military mission may help reduce the atrocities committed by the IS in the short term but recent experience in Afghanistan, Libya and Iraq itself suggests that in the longer term it may only make the situation worse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


La recrudescence des mouvements extrémistes violents en Libye, qui reçoivent des renforts constants de djihadistes étrangers, le commerce florissant de drogues et d'armes illicites, la multiplication des réseaux de passage de clandestins, et l'impact cumulatif d'une campagne sophistiquée d'attentats ciblant des institutions publiques et des personnalités ne font qu'aggraver la situation et éloigner encore davantage la perspective d'une plus grande stabilité et d'une plus grande sécurité.

The rise of violent extremism in Libya, reinforced by steady inflows of foreign jihadis, a vibrant trade in illicit arms and narcotics, the continued expansion of human smuggling networks, and the cumulative impact of a sophisticated campaign of terrorist attacks and assassinations targeting state institutions and officials further complicate the situation, making prospects for stabilization and security in the near term remote.


Il y a aussi un second thème — et nous essayons de composer avec les deux —, et c'est celui de l'humiliation qu'a subie la Russie lorsqu'elle a perdu l'Union soviétique. L'intervention de l'ONU en Libye est venue aggraver les choses, car le gouvernement estime, à raison ou à tort, avoir été trompé, et il y a à cet égard un malaise profond, malgré tous les efforts qui ont été déployés pour rassurer les Russes, dont l'extension de l'OTAN presque jusqu'aux frontières de la Russie.

There is also a second theme, and we're manoeuvring between the two here, of a Russia that was humiliated by the loss of the Soviet Union; that was angered as a result of the UN action over Libya, where the government feels, rightly or wrongly, that it was misled; and that is deeply uncomfortable, despite all the reassurance they've been given, and they have been given reassurance, with the extension of NATO very close to Russia's borders.


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


7. se dit particulièrement préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, alors que plus de 170 000 immigrants fuient la violence en Libye, nombre d'entre eux étant bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie et d'autres dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande instamment aux institutions et aux États membres de l'Union de mobiliser les moyens nécessaires pour faire face à cette situation d'urgence et de prendre des mesures appropriées pour aider les personnes qui fuient la mort et la perséc ...[+++]

7. Is deeply concerned by the growing humanitarian crisis as more than 170 000 migrants are fleeing violence from Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; urges the EU Institutions and EU Member States to mobilize the appropriate means to face this emergency situation and to give a correct answer to support those escaping death and persecution and those fighting for freedom and democracy in Libya;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye aggravent ->

Date index: 2021-06-08
w