Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Comparateur à montre totalisatrice
Contremaître à la vérification d'horlogeries
Contremaîtresse à la vérification d'horlogeries
Courir contre la montre
EUFOR Libya
EUFOR Libye
L'État de Libye
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Lutter contre la montre
Montre digitale
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à chiffres sautants
Montre à cristaux liquides
Montre à mécanisme découvert
Montre à mécanisme visible

Vertaling van "libye a montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comparateur à montre totalisatrice

totalizing dial comparator


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to




montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


contremaître à la vérification d'horlogeries [ contremaîtresse à la vérification d'horlogeries | contremaître à la vérification d'horloges et de montres | contremaîtresse à la vérification d'horloges et de montres ]

clock and watch inspection foreman [ clock and watch inspection forewoman ]


montre à affichage numérique [ montre à chiffres sautants ]

digital watch


montre à mécanisme visible | montre à mécanisme découvert

skeleton watch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'action décisive de l'Europe en Libye a montré que nous pouvions modifier le cours des événements.

Europe's decisive action in Libya demonstrated how we can make a difference.


Monsieur le Président, nos efforts en Afghanistan et en Libye ont montré que, pour la réussite des opérations militaires modernes, il est primordial que les quartiers généraux et les effectifs déployés puissent échanger de l’information.

Mr. Speaker, our efforts in Afghanistan and Libya have proven that the ability to exchange information between headquarters and deployed elements is critical to the success of modern military operations.


Le conflit en Libye a montré l’importance de la capacité de l’Europe à mobiliser tout un éventail de ressources pour pouvoir réagir rapidement.

The conflict in Libya has shown the importance of Europe’s ability to mobilise a range of resources for rapid reaction.


Le conflit en Libye a montré l'importance de la capacité de l'Europe à mobiliser tout un éventail de ressources pour pouvoir réagir rapidement.

The conflict in Libya has shown the importance of Europe’s ability to mobilise a range of resources for rapid reaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne que le peuple libyen a déclenché la révolution et montré la voie à suivre; estime que l'avenir de la Libye doit demeurer fermement entre les mains du peuple libyen, en garantissant la pleine souveraineté de la Libye;

16. Emphasises that the Libyan people started the revolution and led the way forward; takes the view that the future of Libya must rest firmly in the hands of the Libyan people, ensuring the full sovereignty of Libya;


15. souligne que le peuple libyen a déclenché la révolution et montré la voie à suivre; estime que l'avenir de la Libye doit demeurer fermement entre les mains du peuple libyen, en garantissant la pleine souveraineté de la Libye;

15. Emphasises that the Libyan people started the revolution and led the way forward; takes the view that the future of Libya must rest firmly in the hands of the Libyan people, ensuring the full sovereignty of Libya;


La réunion qui a eu lieu à Abu Dhabi et les réunions tenues au Caire par les Nations unies, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la Conférence islamique, l'Union africaine et l'Union européenne ont montré que la communauté internationale poursuit un même objectif, qu'elle est fermement déterminée à voir se concrétiser, à savoir un cessez‑le‑feu accompagné et suivi d'un processus politique sérieux et sans exclusive, reposant sur un engagement clair en faveur de la réconciliation nationale et de l'unité de la Libye de l'après-Kadhafi. ...[+++]

Both the Abu Dhabi meeting and the Cairo meetings of the UN, LAS, OIC, AU and the EU demonstrate the unity of purpose and the strong commitment of the international community to achieve a cease-fire linked to, and followed by a genuine and inclusive political process based on a clear commitment to national reconciliation and unity of post-Kadhafi Libya.


En ce qui concerne la Libye, nous devons être pleinement conscients que, puisque nous l’avons réintégrée dans la communauté internationale, la rupture des relations avec le régime de M. Kadhafi ne sera pas sans conséquences, d’autant plus que ce régime montre une plus grande résistance que ceux de M. Ben Ali et de M. Moubarak.

Regarding Libya, we need to be fully aware that having decreed it part of the international community, the severance of relations with Mr Gaddafi’s regime will have consequences, particularly given that his regime is showing greater resistance than those of Mr Ben Alì and Mr Mubarak.


Je me réjouis de ce nouveau progrès de la politique de la Libye qui montre une fois de plus sa volonté de s’engager concrètement dans cette voie et qui témoigne de la validité et de la justesse des choix faits par ma Commission dès 1999 lorsque j’ai décidé d’entamer un dialogue avec ce grand pays d’Afrique du Nord. Cet accord est un nouveau progrès significatif dans la voie de la pleine réintégration de la Libye dans la communauté internationale.

I welcome this further progress in Libyan policy that shows the strength of the new path they have chosen. It is further proof of the consistency and the importance of the Commission’s policy towards Libya since 1999, when I first made moves to open dialogue with this country of North Africa I appreciate this new step towards the full reintegration of Libya into the international community.


À titre d'exemple, l'opération menée en Libye a montré que les États-Unis disposent de quelques capacités fondamentales dont les pays membres de l'OTAN ont besoin pour exécuter tout type d'activité liée à une opération de ce genre, notamment l'établissement d'une zone d'exclusion aérienne au-dessus d'un pays, en l'occurrence la Libye.

For example, the operation in Libya showed that the U.S. has some core capabilities that NATO countries need to carry out any kind of operation like that, like setting up a no-fly zone over Libya.


w