Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide inconditionnelle librement convertible
Aide non liée librement convertible
Animal domestique circulant librement
Animal domestique errant librement
Animal domestique pâturant librement
Combustion libre
Célébration
Célébration spéciale
Feu libre
Feu qui se développe librement
Feu qui se développe sans contrainte
Flottant librement
Foyer libre
Foyer qui se développe librement
Marchandises circulant librement
Marchandises circulant sans restrictions
Monnaie librement utilisable
Produits circulant librement
Produits circulant sans restrictions
Zone accessible librement d'un arrêt
Zone accessible librement dans une station

Vertaling van "librement et célèbre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animal domestique circulant librement | animal domestique errant librement | animal domestique pâturant librement

free-ranging domestic animal | free-roaming domestic animal




zone accessible librement dans une station | zone accessible librement d'un arrêt

unpaid area


feu libre | foyer libre | combustion libre | feu qui se développe librement | foyer qui se développe librement | feu qui se développe sans contrainte

free burning fire | free burning


marchandises circulant librement [ produits circulant librement | produits circulant sans restrictions | marchandises circulant sans restrictions ]

freely traded goods


aide inconditionnelle librement convertible | aide non liée librement convertible

freely convertible untied aid


aide inconditionnelle librement convertible [ aide non liée librement convertible ]

freely convertible untied aid




Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de la citoyenneté de l’Union, que le traité de Maastricht a instituée en 1993 et qui célèbre cette année son 20e anniversaire, les ressortissants des États membres de l’Union disposent tous, en tant que citoyens de l’Union, d’un ensemble de droits supplémentaires parmi lesquels figurent le droit de circuler et de s’établir librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans l’État membre où ils résident, le droit à la protection consulaire à l’étranger dans l ...[+++]

Thanks to EU citizenship – which was introduced by the Maastricht Treaty in 1993 and celebrates its 20th birthday this year – all nationals of the EU Member States have a set of additional rights as EU citizens. These include the right to move and live freely in the EU, to vote and stand in local and European elections in the EU country they live in, the right to consular protection abroad under the same conditions as nationals when their own country is not represented and the right to petition the European Parliament, apply to the European Ombudsman and address the EU institutions.


Pour ceux d’entre nous qui défendent le principe d’États-nations se rassemblant pour coopérer librement en Europe, la progression du traité de Lisbonne ne devrait sans doute pas être un motif de célébration aujourd’hui.

For those of us who support the principle of the nation states coming together to cooperate freely in Europe, the progress of the Lisbon Treaty perhaps should not be such a cause for celebration today.


Cette semaine marque la Semaine internationale de la femme, qui vise à commémorer les luttes et les succès des femmes qui ont lutté pour que des femmes comme moi puissent s'exprimer librement au Sénat et célébrer leurs réalisations.

This week marks International Women's Week, a week to commemorate the struggles and successes of those women who paved the way so that I may freely rise in this chamber and celebrate their accomplishments.


6. invite instamment le gouvernement de la RPDC à mettre un terme aux graves violations des droits de l'homme, emprisonnement et exécution pour motif de religion ou de croyance, notamment, commises contre des citoyens qui ne sont pas membres des associations religieuses parrainées par l'État et à permettre aux croyants de se réunir librement pour la célébration du culte, à construire et à préserver des lieux de culte et à autoriser la libre publication d'ouvrages religieux;

6. Urges the government of the DPRK to end the severe human rights violations, including imprisonment and execution on account of religion or belief, against citizens not affiliated to the state-sponsored religious federations, and to allow religious believers to meet freely for worship, build and maintain places of worship and freely publish religious literature;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite instamment le gouvernement de la RPDC à mettre un terme aux graves violations des droits de l'homme, notamment les emprisonnements et exécutions pour motif de religion ou de croyance, commises contre des citoyens qui ne sont pas membres des associations religieuses parrainées par l'État et à permettre aux croyants de se réunir librement pour la célébration du culte, à construire et à préserver des lieux de culte et à autoriser la libre publication d'ouvrages religieux;

6. Urges the government of the DPRK to end the severe human rights violations, including imprisonment and execution on account of religion or belief, against citizens not affiliated to the state-sponsored religious federations, and to allow religious believers to meet freely for worship, build and maintain places of worship and freely publish religious literature;


6. invite instamment le gouvernement de la RPDC à mettre un terme aux graves violations des droits de l'homme, notamment les emprisonnements et exécutions pour motif de religion ou de croyance, commises contre des citoyens qui ne sont pas membres des associations religieuses parrainées par l'État et à permettre aux croyants de se réunir librement pour la célébration du culte, à construire et à préserver des lieux de culte et à autoriser la libre publication d'ouvrages religieux;

6. Urges the government of the DPRK to end the severe human rights violations, including imprisonment and execution on account of religion or belief, against citizens not affiliated to the state-sponsored religious federations, and to allow religious believers to meet freely for worship, build and maintain places of worship and freely publish religious literature;


Laurendeau, Chaloult et quelques autres ont mené une lutte acharnée pour qu'un drapeau lié à notre histoire, qui nous rassemble et nous ressemble, puisse flotter librement et célèbre notre identité.

Laurendeau, Chaloult and a few others have fought doggedly for a flag with a connection to our history, one that assembles us and resembles us, to be able to fly freely and celebrate our identity.


Il est en effet communément admis, suite au célèbre arrêt dit "Cassis de Dijon", que le principe de reconnaissance mutuelle, qui impose à chaque Etat membre de laisser circuler librement tout produit régulièrement fabriqué dans un autre Etat membre, s'applique non seulement aux marchandises, mais également aux services et aux personnes.

It is generally agreed, following what is famously known as the ‘Cassis de Dijon’ judgment, that the principle of mutual recognition, which requires every Member State to allow every product lawfully produced in another Member State to move freely on its territory, applies not only to goods but also to services and persons.


C'est une journée de célébration très spéciale pour les musulmans de partout au monde et une journée tout particulièrement mémorable pour le peuple afghan qui célèbre librement cette journée pour la première fois depuis 20 ans.

This is a very special day of celebration for Muslims everywhere, and a particularly momentous one for the people of Afghanistan who for the first time in 20 years can freely celebrate this joyous day.


Les œuvres plus anciennes d'artistes célèbres, tels que les Beatles ou les Rolling Stones, pouvaient donc être copiées et vendues librement sur le marché russe, ce qui entraînait des pertes de revenu importantes pour les producteurs de disques européens.

Older works of famous artists such as the Beatles or the Rolling Stones could therefore be copied and sold freely on the Russian market resulting in major revenue losses for European record companies.


w