Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La politique commerciale canado-américaine

Vertaling van "libre-échange canado-américain stipule très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le libre-échange canado-américain et l'indépendance du Canada

Canada-United States Free Trade and Canadian Independence


La politique commerciale canado-américaine : discussions sur le libre-échange [ La politique commerciale canado-américaine ]

Canada-U.S. Trade Policy Issues: Free Trade Discussions [ Canada-U.S. Trade Policy Issues ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan institutionnel, qui intéresse tout particulièrement mon collègue, le principal échec du libre-échange canado-américain, et ensuite du libre-échange entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, est que nous n'avons pas réussi à nous soustraire au caractère foncièrement anti-libre-échange du système américain, avec ses lois sur les droits compensateurs et les mesures antidumping, qui étaient l'un des principaux avantages que le gouvernement canadien attendait d'un accord de libre-échange.

Then on the institutional side, which my colleague is most interested in, the major failure of Canada-U.S. and then Canada-U.S.-Mexico free trade was not getting exemption from the prime anti-free-trade quality of the American system, namely the anti-dumping and countervail laws, which the Canadian government had as its major objective in negotiating a trade deal.


Le Mercosur semble encore espérer que la zone de libre-échange des Amériques percera, même si les États-Unis n’y sont pas très enclins, préférant des accords bilatéraux avantageux avec les républiques latino-américaines individuelles, vu qu’ils se trouvent déjà dans une situation très intéressante et confortable au sein de l’ALENA avec le Mexique et le Canada.

Mercosur appears still to hope that the Free Trade Area of the Americas will come to pass even though the USA has little appetite for it, preferring instead advantageous bilateral deals with individual Latin American republics, as it already has a very successful and cosy set-up in NAFTA with Mexico and Canada.


En 1988, les libéraux étaient opposés au traité de libre-échange canado-américain, parce qu'il était très imparfait.

In 1988, Liberals opposed the Canada-United States Free Trade Agreement (FTA) because it was flawed;


Aussi saluons-nous la constitution d'une assemblée transatlantique euro-latino-américaine, qui aurait des domaines d'action très étendus, dont notamment la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et qui privilégierait les secteurs fondamentaux de l'enseignement, de la culture et du libre-échange qui, comme le soulignait le précédent orateur, doit se faire sans produire d'inégalités.

The creation of a single EU-Latin American Transatlantic Assembly will be most welcome; it must have the broadest remit, including, particularly, the fight against poverty and social exclusion, and the fight against drugs and organised crime, and it must also focus greatly on the basic sector of education, culture and free trade which, as the previous speaker pointed out, must come about without generating inequalities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre feuille bleue de 1993, qui contient les principes, les politiques et la plate-forme électorale du Parti réformiste, nous déclarons notre appui à la position qui veut que, nonobstant l'inclusion de l'eau dans l'Accord de libre-échange Canado-américain et l'Accord de libre-échange nord-américain, nous maintiendrons le contrôle exclusif et sans restriction du Canada sur l'eau sous toutes ses formes, et que les deux ententes doivent être modifiées en conséquence.

Our 1993 blue sheet, which contains the Reform Party's principles, policies, and election platform, states that the Reform Party supports the position that notwithstanding the inclusion of water in the Canada-U.S. Free Trade Agreement and the North American Free Trade Agreement, exclusive and unrestricted control of water in all its forms will be maintained by and for Canada and both free trade agreements should be amended to reflect this.


I. considérant que la division du monde en blocs commerciaux régionaux concurrents, dont l'un des exemples est le récent accord portant création d'une zone de libre échange des Amériques composée de l'ensemble des 34 pays du continent américain à l'exclusion de Cuba, est très préoccupante, et considérant que la double stratégie américaine à l'égard de l'Amérique latine – accent mis sur le commerce dominé par les États-Unis d'une part grâce à l'accord de libre échange, et ...[+++]

I. whereas the division of the world into competing regional trade blocs, exemplified by the recent agreement to establish a Free Trade Area of the Americas composed of all 34 countries of the American continent excluding Cuba, is deeply worrying, and whereas the US double strategy on Latin America - i.e. concentration on US-led trade on the one hand, with the FTAA, and the war on drugs and militarisation in Colombia and the surrounding countries on the other hand - is incompatible with social progress, regional development and respect for even fundamental human rights and is an obstacle to EU cooperation with Latin America,


L'article 705.5 de l'Accord de libre-échange canado-américain stipule très clairement qu'on ne peut restreindre les ventes transfrontalières de grains que si elles augmentent sensiblement à la suite d'une modification importante des programmes de subvention

Article 705. 5 of the Canada-U.S. free trade agreement states clearly that the cross border grain shipments can be restricted only if they increase significantly as


Plus récemment, lors de la dernière élection fédérale, le livre rouge stipulait, et je cite: «Les deux accords de libre-échange sont très imparfaits», en parlant de l'Accord de libre-échange canado-américain et de l'ALENA.

More recently, in the latest federal election, the red book said that the two free trade agreements were seriously flawed, referring to the Canada-U.S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre-échange canado-américain stipule très ->

Date index: 2022-06-16
w