6. réaffirme la nécessité absolue d'une vision stratégique d'ensemble qui ne se limite pas à des propositions ou à des actions isolées mais qui vise à terme l'établissement d'un authentique partenariat politique, social, culturel, environnemental et de sécurité, la création d'une zone euro-latino-américaine de libre-échange à l'horizon de 2010 et la mise en œuvre d'un véritable partenariat aussi bien dans le domaine social qu'en matière de connaissance et de recherche commune d'un développement durable;
6. Repeats that it is absolutely essential to have an overall strategic vision of the partnership, which, ranging beyond isolated proposals or measures, should pursue the ultimate goal of establishing a genuine political, social, cultural, environmental and security partnership, bringing a Euro-Latin American free trade area into being by 2010, and launching a real partnership in the social field and in the spheres of knowledge and joint action to bring about sustainable development;