Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) prérevêtement en continu
Best-seller
Champion
Commis de librairie
Cyberlibrairie
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Gérant de librairie
Gérant de librairie papeterie
Gérante de librairie
Gérante de librairie papeterie
Laquage en continu
Librairie AJC
Librairie ancienne
Librairie d'occasion
Librairie de programmation
Librairie du livre ancien
Librairie en ligne
Librairie virtuelle
Prélaquage en continu
Responsable de librairie
Responsable de librairie papeterie
Succès d'édition
Succès de librairie
Traitement au déroulé
Traitement en continu

Traduction de «librairies de continuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie

comic book store manager | cookery book shop manager | bookshop manager | comic book shop manager


gérant de librairie papeterie | responsable de librairie papeterie | gérant de librairie papeterie/gérante de librairie papeterie | gérante de librairie papeterie

paper shop manager | stationery store manager | newspaper kiosk manager | press and stationery shop manager


librairie en ligne [ librairie virtuelle | cyberlibrairie ]

online bookstore [ virtual bookstore | cyber bookstore ]


librairie ancienne | librairie du livre ancien | librairie d'occasion

antiquarian bookshop | bookery


succès de librairie [ best-seller | succès d'édition | champion ]

best seller




formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

practitioner in further education | teacher of further education | further education practitioner | further education teacher


librairie en ligne | librairie virtuelle | cyberlibrairie

online bookstore | virtual bookstore | cyber bookstore


librairie de programmation | librairie AJC

programming library


2) prérevêtement en continu | laquage en continu | prélaquage en continu | traitement au déroulé | traitement en continu

coil coating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne savons pas encore si nous allons proposer à notre gouvernement provincial une vision contraignante d'achat public ou si nous allons favoriser, comme le Nouveau-Brunswick, seulement une approche très fermement proactive. Toutefois, nous souhaiterions qu'une politique d'achat public permette à la librairie Champlain et à toutes les autres librairies de continuer à exister.

We do not yet know if our proposal to our provincial government is going to involve a restrictive public purchasing policy or if we are going to opt for a very proactive approach like New Brunswick's. But we would like a public purchasing policy that would allow the Librairie Champlain, and all the others, to remain open.


Nous souhaitons évidemment que le gouvernement canadien continue de soutenir la création et l'édition nationale, favorise la diffusion de livres en français dans les autres provinces et territoires canadiens, soutienne la création de librairies virtuelles canadiennes à partir de librairies ayant déjà pignon sur rue et soutienne aussi le développement des sites individuels des éditeurs pour la promotion internationale et des sites collectifs, par exemple pour la vente de droits, ou des sites thématiques.

Obviously, we are hoping that the Canadian government will continue to support creation and national publishing, that it will promote the distribution of French books in the other Canadian provinces and territories, that it will support the establishment of Canadian virtual bookstores through already established bookstores and, in addition, that it will support the development of publishers' individual sites for international promotion as well as collective sites, for example, for the sale of rights, or thematic sites.


Mme Wendy Lill: Madame la Présidente, la chose la plus importante que nous perdons, c'est notre capacité de protéger notre culture, notre capacité de maintenir dans les librairies les titres canadiens, de faire en sorte que les magasins de journaux continuent d'offrir ces revues canadiennes.

Ms. Wendy Lill: Madam Speaker, the most important thing that we are losing is our ability to protect our culture. We are losing our ability to keep those Canadian titles in the bookstores, specifically to keep those Canadian titles on the magazine racks.


Par conséquent, tant qu'il n'y a pas une façon active de dire à la population franco-ontarienne et francophile de notre province qu'il y a de beaux livres franco-ontariens, les ventes vont continuer à ne pas être à la hauteur de nos attentes, et des librairies vont continuer à fermer.

So long as there is no active way to tell Franco-Ontarians, or others who speak French in our province, that we have great Franco-Ontarian books, sales will continue to fail to meet our expectations and bookstores will continue to close.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les stratégies auxquelles on aura recours pour atteindre cet objectif, mentionnons l'accroissement de la fonction publique du site d'Aylmer en offrant peut-être des visites guidées des collections et assurément des séances d'interprétation portant sur les formes de vie dans le marécage; le maintien du solide programme de publication populaire et scientifique qui, vous le savez peut-être, va du succès de librairie L'Oeuf de dinosaure—livret et oeuf miniature de la série sur les oeufs de dinosaure aux éditions Somerville—aux ouvrages de référence essentiels comme Insects of the Yukon et Lichens of North America, ouvrage qui est copu ...[+++]

The further strategies in fulfillment of that include the further development of a public function at Aylmer, possibly through tours of the collections areas, and certainly through wetlands interpretation; the continuation of our strong program of popular and scientific publications—as I think you know, these range from the best-selling dinosaur eggs booklet and model in the Tiny Perfect Dinosaur series with Somerville Press, to very essential reference tools like the Insects of the Yukon, or Lichens of North America, a current co-production with Yale University Press, as well, of course, as the ongoing publication by research staff in ...[+++]


w