Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best-seller
CIAL
Champion
Cyberlibrairie
Gérant de librairie
Gérant de librairie papeterie
Gérante de librairie
Gérante de librairie papeterie
Librairie AJC
Librairie ancienne
Librairie d'occasion
Librairie de programmation
Librairie du livre ancien
Librairie en ligne
Librairie virtuelle
Responsable de librairie
Responsable de librairie papeterie
Succès d'édition
Succès de librairie

Vertaling van "librairie ne pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie

comic book store manager | cookery book shop manager | bookshop manager | comic book shop manager


gérant de librairie papeterie | responsable de librairie papeterie | gérant de librairie papeterie/gérante de librairie papeterie | gérante de librairie papeterie

paper shop manager | stationery store manager | newspaper kiosk manager | press and stationery shop manager


librairie ancienne | librairie du livre ancien | librairie d'occasion

antiquarian bookshop | bookery


librairie en ligne [ librairie virtuelle | cyberlibrairie ]

online bookstore [ virtual bookstore | cyber bookstore ]


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


succès de librairie [ best-seller | succès d'édition | champion ]

best seller


librairie en ligne | librairie virtuelle | cyberlibrairie

online bookstore | virtual bookstore | cyber bookstore


librairie de programmation | librairie AJC

programming library




Communauté internationale des associations de la librairie | CIAL [Abbr.]

International Community of Booksellers' Associations | ICBA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès sa création, la compagnie a donc joui d'un immense avantage, dans une situation où aucune autre société étrangère ne pouvait lui faire concurrence, comme par exemple les librairies Barnes & Noble ou Borders, et ce en raison des règles relatives à la propriété canadienne.

That gave them a huge competitive advantage from the beginning, in a context where no foreign company could come in and compete with them, such as Barnes & Noble or Borders, because of Canadian ownership rules.


Si je comprends bien, le problème à l'époque, ce n'était pas qu'une autre société allait venir sur le marché et qu'il fallait donc accepter la fusion, mais c'était le fait qu'une société perdait 8 millions de dollars—SmithBooks—par conséquent, il s'agissait de savoir si la concurrence pouvait être viable lorsqu'une seule société était plus ou moins en train de faire faillite ou s'il fallait accepter cette fusion pour au moins pouvoir investir de l'argent et ouvrir ces librairies?

My understanding of what they required at the time was not that somebody was about to come in and they therefore had to allow this to happen, but that you had a company, folks, that was losing $8 million—SmithBooks—so the question was, can there be viable competition when you have one company that is basically going out of business, or should those two get together and at least be able to invest money to build these book stores?


- (EN) Madame la Présidente, le fonctionnement du bâtiment et son système de restauration présentent quelques excentricités, comme l’absence de café pendant les séances, l’impossibilité d’avoir du vin blanc au verre, le fait que les pizzas aient un goût de carton et que la librairie ne pouvait pas se trouver plus loin de l’entrée qu’elle l’est actuellement.

– Madam President, there are certain quaint eccentricities in the operation of the building and in its catering, for instance, coffee not being served during sessions, no white wine available by the glass, the fact that the pizzas taste like cardboard and the fact that the newspaper shop is about as far away from the entrance where Members come in as it is possible to be.


w