Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Liberté contractuelle
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté des contrats
Liberté des conventions
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
MDL
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Torture
Travailleur social

Vertaling van "libertés était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]


droits politiques [ liberté politique ]

political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

Discord with:probation officer | social worker


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

freedom of opinion [ freedom of thought ]


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Movement for Rights and Freedoms | MRF [Abbr.]


liberté contractuelle | liberté des contrats | liberté des conventions

contractual freedom | freedom of contract


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


La Charte des droits et libertés : les libertés fondamentales et la liberté de circulation et d'établissement [ La Charte de droits et libertés : les libertés fondamentales ]

Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms and Mobility Rights [ Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms ]


La liberté de circulation et d'établissement : Charte des droits et libertés [ La Charte des droits et libertés : la liberté de circulation et d'établissement ]

Mobility Rights and the Charter of Rights and Freedoms [ Charter of Rights and Freedom: Mobility Rights ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci démontre manifestement que le prix avait été décerné aux bonnes personnes, à savoir aux épouses et aux mères de prisonniers politiques cubains dont cette liberté était le seul tort.

This is strong proof that the prize had been given to the right people. The Sakharov Prize was awarded to the wives and mothers of Cuban political prisoners who were guilty only of free thought.


À l’issue d’une période de transition, au cours de laquelle la Commission était responsable, l'agence européenne pour la gestion opérationnelle de systèmes d'information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (eu-LISA) est chargée, depuis le 1er décembre 2012, de la gestion opérationnelle du VIS central et des interfaces nationales.

After a transitional period, when the Commission was in charge, the European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (euLISA) has been responsible, since 1 December 2012, for the operational management of the Central VIS and the national interfaces.


À quoi ressemblait l’Europe il y a quelques années seulement, alors qu’elle était divisée par le mur de Berlin et que les pays baltes étaient occupés par une autre puissance, alors que la liberté était inexistante dans une grande partie de notre continent, et à quoi ressemble-t-elle aujourd’hui?

What was Europe like just a few years ago when it was divided by the Berlin Wall and the Baltic countries were occupied by another power, when freedom did not exist across a large part of our continent, and what is it like now?


Lorsque c’était approprié, des structures communes ont également été créées avec les deux autres programmes-cadres relatifs à la liberté, à la sécurité et à la justice («Droits fondamentaux et justice» et «Solidarité et gestion des flux migratoires»).

As far as appropriate, common features have also been developed with the other two framework programmes regarding the area of freedom, security and justice (Fundamental Rights and Justice, and Solidarity and Management of Migration Flows).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Aux yeux des économistes, les grandes entreprises internationales lucratives établies en Europe, en Amérique ou au Japon constituent souvent le repère pour les pays en développement, qui accéderaient automatiquement à la prospérité si la liberté était donnée à ces entreprises de reprendre des activités déficitaires et d’exporter des matières premières.

– (NL) To economists, major profit-making international businesses, based in Europe, America or Japan, are often the benchmark for the developing countries, which would automatically prosper if those businesses were given the freedom to take over loss-making activities and export raw materials.


Monsieur le Président, le 11 septembre dernier, alors que la liberté était frappée de plein fouet par la barbarie, il est apparu très clairement que les notions de sécurité, de défense, de coopération, de politique extérieure et d'aide au développement sont des notions interdépendantes qu'il faut concrétiser tout en étant conscients que les menaces et les dangers du phénomène terroriste nous affectent tous de la même façon et doivent dès lors recevoir une réponse commune.

Mr President, when freedom was savagely attacked by the barbarity of 11 September, it immediately became clear that notions of security, defence, cooperation, external policy and development aid are interrelated and must be based on a common awareness that the threats and dangers of terrorism affect all of us alike and that we must therefore respond to them as one.


À l'origine, cette liberté était essentiellement reconnue aux personnes économiquement actives et aux membres de leur famille.

Initially, this freedom was essentially directed towards economically active persons and their families.


Mais, lorsque la liberté était la règle, chaque groupe gérait ses finances comme il l’estimait.

However, when free to do so, each group has managed its finances in the way they considered appropriate.


Ce dernier dispose que : "Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières".

The latter article states that "states shall not impose penalties, on account of their illegal entry or presence, on refugees who, coming directly from a territory where their life or freedom was threatened in the sense of Article 1, enter or are present in their territory without authorisation, provided they present themselves without delay to the authorities and show good cause for their illegal entry or presence".


La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation ...[+++]

The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this instrument and is to submit its assessment report to the European Parliament and the Council in late 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés était ->

Date index: 2024-08-29
w