Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience de cautionnement
Audience sur cautionnement
Audience sur la libération sous caution
Audience sur le cautionnement
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Enquête de remise en liberté
Enquête pour la remise en liberté
Enquête pour remise en liberté
Enquête sur cautionnement
Enquête sur la remise en liberté
Enquête sur le cautionnement
Enquête sur remise en liberté
Enquête sur remise en liberté provisoire
Gazette du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "liberté le soir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]


droits politiques [ liberté politique ]

political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

freedom of opinion [ freedom of thought ]


enquête sur remise en liberté | enquête pour remise en liberté | enquête sur la remise en liberté | enquête pour la remise en liberté | enquête sur remise en liberté provisoire | enquête de remise en liberté | enquête sur le cautionnement | enquête sur cautionnement | audience sur la libération sous caution | audience de cautionnement | audience sur le cautionnement | audience sur cautionnement

bail hearing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous accueillons trois témoins ce soir: Me Raji Mangat, avocate de l'Association des libertés civiles de la Colombie-Britannique; Leilani Farha, directrice générale de Canada sans pauvreté et, de l'Association canadienne des libertés civiles, Cara Zwibel à qui j'ai servi de guide aujourd'hui.

We have three witnesses tonight. We have Raji Mangat, counsel from the British Columbia Civil Liberties Association; Leilani Farha, executive director of Canada Without Poverty; and from the Canadian Civil Liberties Association, Cara Zwibel, and I've been her tour guide earlier today.


J'aimerais demander à ma collègue, au nom des députés de l'opposition présents ici ce soir, ce que nous pouvons faire, en tant que parlementaires et Canadiens, pour appuyer les Ukrainiens qui ne veulent rien de plus que ce dont nous jouissons chez nous: la liberté d'expression, le droit au rassemblement démocratique et le droit de soutenir la cause de la démocratie et de la liberté.

I would like to ask my hon. colleague, on behalf of those of us in the opposition benches here tonight, what we, as parliamentarians and Canadians united, can do to support those Ukrainians who want nothing more than what we enjoy here in Canada: the right of free speech, the right of democratic assembly, and the right to align themselves with the cause of democracy and freedom.


Le Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) salue le résultat du vote hier soir en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE) du Parlement européen sur la réforme du cadre législatif en matière de protection des données.

The European Data Protection Supervisor (EDPS) welcomes the outcome of the vote last night by the European Parliamentary Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) on the data protection reform package.


Monsieur le Président, hier soir et ce soir, des familles juives et leurs invités célèbrent la Pâque juive, qui commémore le passage du peuple juif de l'esclavage à la liberté.

Mr. Speaker, last night and tonight Jewish families and their guests are celebrating Passover to commemorate the passage of the Jewish people from slavery to freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que de nombreuses procédures judiciaires sont actuellement en cours pour délit de presse à l'encontre des journalistes des quotidiens privés francophones Le Matin , Liberté , Le soir d'Algérie et El Watan , et plus particulièrement préoccupé par les peines d'emprisonnement prononcées à l'égard de Farid Alilat, de Fouad Boughanem, d'Hakim Laâlam, d'Abla Chérif, d'Hassane Zerrouky, de Youssef Rezzoug, de Yasmine Ferroukhi et d'Hafnaoui Ghoul,

G. whereas numerous legal proceedings for violation of press laws have been initiated against journalists working for privately owned French language newspapers such as 'Le Matin', 'Liberté', 'Le soir d'Algérie' and 'El Watan'; particularly concerned at the prison sentences received by Farid Alilat, Fouad Boughanem, Hakim Laâlam, Abla Chérif, Hassane Zerrouky, Youssef Rezzoug, Yasmine Ferroukhi and Hafnaoui Ghoul,


G. considérant que de nombreuses procédures judiciaires sont actuellement en cours pour délit de presse à l'encontre des journalistes des quotidiens privés francophones Le Matin, Liberté, Le soir d'Algérie et El Watan, et plus particulièrement préoccupé par les peines d'emprisonnement prononcées à l'égard de Farid Alilat, de Fouad Boughanem, d'Hakim Laâlam, d'Abla Chérif, d'Hassane Zerrouky, de Youssef Rezzoug, de Yasmine Ferroukhi et d'Hafnaoui Ghoul,

G. whereas numerous legal proceedings for violation of press laws have been initiated against journalists working for private French language newspapers such as 'Le Matin', 'Liberté', 'Le soir d’Algérie' and 'El Watan'; particularly concerned at the prison sentences received by Farid Alilat, Fouad Boughanem, Hakim Laâlam, Abla Chérif, Hassane Zerrouky, Youssef Rezzoug, Yasmine Ferroukhi and Hafnaoui Ghoul,


Toutefois, jeudi soir, M. Watson, président de la commission des libertés publiques, a demandé à l’assemblée plénière de voter sur un débat d’urgence concernant - et je cite le compte-rendu in extenso – "deux décisions-cadres du Conseil, l'une relative à la lutte contre le terrorisme, l'autre à la proposition d'instauration d'un mandat d'arrêt européen".

However, on Thursday morning, Mr Watson, chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, asked the plenary meeting to vote on an urgent debate on – I quote now from the complete report – “two framework decisions from the Council, one on combating terrorism, the other on a proposal for a European arrest warrant”.


Je ne suis pas membre de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, mais ce soir je tiens particulièrement à féliciter M. Cappato et ses collègues pour avoir courageusement amendé la proposition originale de la Commission.

I am not a member of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, but I particularly want to commend Mr Cappato and colleagues here tonight for their courageous stand in amending the Commission's original proposal.


Ce soir, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures adoptera un texte dont le projet a été établi en collaboration avec la commission du contrôle budgétaire et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ; nous pensons que ce texte constitue une base solide pour une résolution du Parlement à ce sujet.

This evening the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs will adopt a text, drafted in cooperation with the Committee on Budgetary Control and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, which we believe is a strong basis for a Parliament resolution on this matter.


Je suis donc ravi que le gouvernement du Canada ait annoncé la tenue d'un débat spécial, ce soir, en l'honneur de la Journée internationale des droits de l'homme (2225) Plus tôt ce soir, lors d'une période réservée aux observations et aux questions, j'ai dit qu'il existait entre les droits de la personne et la pauvreté chez les enfants un lien aussi étroit qu'entre ces droits et les êtres braves et courageux qui combattent dans le monde pour la liberté, dans des pays où l'intimidation, la peur et l'oppression sont des réalités quotidi ...[+++]

Therefore I am delighted that the Government of Canada proceeded to announce that a special debate in honour of International Human Rights Day would take place tonight (2225) Earlier this evening during comments and questions I spoke about human rights having as much to do with children in poverty as they have to do with the brave and courageous individuals around the world who fight for freedom in countries where intimidation, fear and oppression are daily realities.


w