Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'établissement
Institution de privation de liberté
Liberté d'établissement
Liberté d'établissement parentale
Ordonnance sur la liberté d'établissement
établissement d'exécution
établissement d'exécution de la privation de liberté
établissement d'exécution des peines et mesures
établissement de privation de liberté

Vertaling van "liberté d’établissement puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liberté d'établissement parentale

parental mobility right




liberté d'établissement

freedom of establishment | rights to move and gain livehood


ordonnance sur la liberté d'établissement

mobility order




droit d'établissement [ liberté d'établissement ]

right of establishment [ freedom of establishment ]


droit d'établissement | liberté d'établissement

freedom of establishment | right of establishment


programme général pour la suppression des restrictions à la liberté d'établissement

General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment


établissement de privation de liberté | institution de privation de liberté | établissement d'exécution des peines et mesures | établissement pour l'exécution des peines et des mesures | établissement d'exécution

penal institution | institution for the execution of sentences and measures


établissement d'exécution de la privation de liberté | établissement destiné à l'exécution de la privation de liberté

institution for the execution of a custody order | institution for the execution of custody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis l’élargissement, ces garanties «supplémentaires» ne devraient plus être nécessaires, puisque tous les États membres sont soumis aux mêmes règles au sein du marché unique, y compris en matière d’investissements transfrontières (en particulier, la liberté d’établissement et la libre circulation des capitaux).

Since enlargement, such 'extra' reassurances should not be necessary, as all Member States are subject to the same EU rules in the single market, including those on cross-border investments (in particular the freedom of establishment and the free movement of capital).


Enfin, ces dispositions sont contraires à la liberté d’établissement, puisque les associations caritatives étrangères doivent créer une filiale au Royaume-Uni si elles souhaitent bénéficier du traitement fiscal privilégié.

Finally, the rules are contrary to the freedom of establishment, as foreign charities are forced to set up branches in the UK in order to benefit from the favourable tax treatment.


Ainsi, il existe toujours une restriction à la liberté d’établissement de sociétés d’autres États membres en Grèce puisque celles-ci ne peuvent jamais être propriétaires à part entière d’un magasin d’optique.

Therefore the freedom of establishment of companies from other Member States is still restricted in Greece since they can never be the sole owner of an optician outlet.


Et puisque je dispose de quelques secondes encore, je tiens à soutenir les efforts du gouvernement intérimaire pour que le processus de préparation des élections réponde lui aussi aux standards démocratiques internationaux: l’établissement d’un registre électoral approprié, une commission électorale réellement indépendante et, j’y reviens une fois de plus, l’équilibre et la liberté des médias pendant bien évidemment la campagne électorale.

Since I have a few seconds left, I should like to declare my support for the interim government's efforts to ensure that the pre-election process also complies with international democratic standards: the establishment of an appropriate electoral register, a truly independent electoral commission and, I shall come back to it once again, the balance and freedom of the media during the election campaign, of course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que telle, la loi est incompatible avec le traité CE, puisqu'elle constitue une restriction injustifiée à la libre prestation des services (article 49), à la liberté d'établissement (article 43) et à la libre circulation des capitaux (article 56), ainsi qu'avec la directive qui régit le marché intérieur bancaire (directive 2000/12/CE).

As such, the law violates the EC Treaty by constituting an unjustified restriction of the freedom to provide services (Article 49), the right of establishment (Article 43), and the free movement of capital (Article 56), as well as the Directive laying down Internal Market rules for banks (2000/12/EC).


Il convient de soutenir fermement ce choix, puisque la mesure concernée cherche sans ambiguïté à créer le marché intérieur dans ce domaine, notamment en assurant la libre circulation des services et la liberté d'établissement que le rapporteur propose de rappeler dans un visa existant.

This legal base should be strongly supported since the measure unambiguously seeks to create the Internal Market in this field notably by ensuring the free movement of services and the freedom of establishment which the Rapporteur proposes to recall in an existing recital.


S. considérant que le traité sur l'Union européenne ne contient pas de dispositions faisant spécifiquement référence à la génétique humaine, mais que l'Union européenne, dans le respect du principe de subsidiarité (article 5 TCE), possède des compétences en la matière puisqu'elle peut adopter des mesures connexes dans ce domaine dans le cadre de la santé publique (article 152 TCE), du financement de la recherche (articles 163 à 173 TCE), du fonctionnement du marché intérieur (article 95 TCE), de la liberté d'établissement (article 47, ...[+++]

S. whereas the Treaty on European Union does not contain any provisions referring specifically to human genetics; whereas, however, without undermining the subsidiarity principle (Article 5 TEC), the Union has powers to the extent that it can adopt measures relating to human genetics under the heading of public health (Article 152 TEC) or for the purposes of funding research (Articles 163 to 173 TEC) or of the operation of the internal market (Article 95 TEC), or in connection with the freedom of establishment (Article 47(2) TEC), the freedom to provide services (Article 47(2) in conjunction with Article 55 TEC) and workers' rights (Art ...[+++]


Le présent amendement exclut les établissements de crédit du champ d'application des articles 29 et 30, puisque ces établissements notifient déjà leurs activités et bénéficient de la liberté de fournir des services aux termes de la directive sur la consolidation bancaire.

This amendment deletes the application of Articles 29 and 30 to credit institutions since credit institutions already notify and benefit from the freedom to provide services under the Banking Consolidation Directive.


La proposition abrogerait, par ailleurs, certaines dispositions des trente- cinq directives existantes, telles que celles visant à assurer la liberté d'établissement et la libre prestation de services et en particulier la suppression des restrictions fondées sur la nationalité, puisque l'effet direct des règles du traité CE dans ces domaines est maintenant reconnu.

At the same time, the new proposal would repeal certain provisions of the 35 existing Directives, such as the provisions to ensure freedom of establishment and freedom to provide services and in particular the abolition of restrictions on grounds of nationality, since the direct effect of the EC Treaty's rules in these areas is now recognised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d’établissement puisque ->

Date index: 2025-08-26
w