Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence IT
Eu-LISA
Liberté d'information
Liberté de l'information
Liberté de l'information en matière d'environnement
Loi sur la liberté d'accès à l'information

Traduction de «liberté d’information puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principes de Johannesburg relatifs à la sécurité nationale, à la liberté d'expression et à l'accès à l'information

Johannesburg Principles on National Security, Freedom of Expression and Access to Information


Déclaration sur la liberté d'expression et d'information

Declaration on Freedom of Expression and Information


Loi sur la liberté d'accès à l'information

Freedom of Information Act




liberté de l'information

freedom of communication [ freedom of information(UNBIS) ]


Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information | Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique

Special Rapporteur on Freedom of Expression and Access to Information | Special Rapporteur on Freedom of Expression and Access to Information in Africa


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

European Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice [ EU Agency for Large-Scale IT Systems | eu-LISA ]


liberté d'accès à l'information en matière d'environnement | liberté de l'information en matière d'environnement

freedom of access to information on the environment


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Agence IT | eu-LISA [Abbr.]

EU Agency for Large-Scale IT Systems | European Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice | IT Agency | eu-LISA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. demande aux États membres d'adopter des législations visant à empêcher l'infiltration des salles de presse par des agents de renseignements, dans la mesure où ces pratiques mettent gravement en péril la liberté d'expression, puisqu'elles permettent la surveillance des salles de presse, engendrent un climat de méfiance, entravent la collecte d'informations, menacent la confidentialité des sources et s'efforcent finalement de désinformer et de manipuler le public et de nuire à la crédibilité des médias;

22. Calls on the Member States to adopt legislation so as to prevent the infiltration of newsrooms by intelligence officers, since such practices highly endanger freedom of expression as they allow the surveillance of newsrooms and generate a climate of distrust, hamper the gathering of information, threaten the confidentiality of sources and ultimately attempt to misinform and manipulate the public, as well as damage the credibility of the media;


D’autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d’information, puisque ce système risquerait de ne pas distinguer suffisamment le contenu illicite du contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d’entraîner le blocage des communications à contenu licite.

Second, that injunction could potentially undermine freedom of information, since that system might not distinguish adequately between unlawful content and lawful content, with the result that its introduction could lead to the blocking of lawful communications.


Pour votre information, la dernière fois que j'ai comparu devant un comité, puisque je m'occupe essentiellement de politique locale, c'était à propos de la liberté d'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels quand j'ai collaboré avec le comité qui a travaillé avec le regretté Ged Baldwin sur cette question.

For your information, the last time I appeared before a committee, since I am involved in mostly local politics, was on the freedom of information and privacy legislation when I worked with the committee that worked with the late Ged Baldwin on that issue.


D'autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d'information puisque ce système risquerait de ne pas suffisamment distinguer entre un contenu illicite et un contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d'entraîner le blocage de communications à contenu licite.

Secondly, the injunction could potentially undermine freedom of information since that system might not distinguish adequately between unlawful content and lawful content, with the result that its introduction could lead to the blocking of lawful communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. demande à nouveau à la Commission de réexaminer et de modifier la directive "Services de médias audiovisuels" et d'élargir sa portée de façon à inclure des normes minimales pour le respect, la protection et la promotion du droit fondamental à la liberté d'expression et d'information, la liberté et le pluralisme des médias, et d'appliquer pleinement la Charte des droits fondamentaux, la jurisprudence de la CEDH et la jurisprudence relative aux obligations positives dans le domaine des médias, l'objectif de cette directive étant de créer un espace sans frontières intérieures pour les services de médias audiovisuels tout en garantissant ...[+++]

34. Repeats its call on the Commission to review and amend the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD) and extend its scope to minimum standards for the respect, protection and promotion of the fundamental right to freedom of expression and information, media freedom and pluralism, and to ensure the full application of the Charter of Fundamental Rights, of the ECHR and of the related jurisprudence on positive obligations in the field of media, since the directive’s objective is to create an area without internal frontiers for audiovisual media services whilst ensuring at the same time a high level of protection of objectives of gene ...[+++]


Je ne doute pas que, dans les prochaines semaines, mois ou années, le gouvernement sortira d'autres points de discussion sur le Bureau de la liberté des religions, mais je soutiens qu'il n'a pas répondu et qu'il n'est pas en mesure de répondre aux questions spécifiques que j'ai posées dans la question Q-410, des questions auxquelles il pouvait fort bien répondre puisqu'il détenait l'information, et que cela constitue une atteinte à mes privilèges et un affront pour nous tous en tant que députés.

I have no doubt that, in the coming weeks, months and years, the government will come up with other talking points on the office of religious freedom, but I would argue that it has not responded, nor is it ready to respond, to the specific questions I asked in Q-410, questions that it could have responded to, since it had the information. I believe this constitutes a breach of my privileges and an insult to all members.


« un message soit envoyé au Sénat afin d'informer Leurs Honneurs que la Chambre n'est pas d'accord avec les amendements apportés au Sénat au projet de loi C-10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'aut ...[+++]

“a message be sent to the Senate to acquaint their Honours that the House disagrees with the amendments made by the Senate to Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts because relying on the government to list states which support or engage in terrorism risks unnecessarily politicizing the process of obtaining justice for victims of terrorism”.


Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pieds le principe de pluralisme de l’information, un pays où les libertés sont en chute libre et d’où se retire la vague démocrati ...[+++]

If we really do want, as an exceptional measure – such as the one, I apologise to Mrs Serracchiani, used in this case, namely that of discussing one country and not Europe – to ascertain the truth about the health of democracy within our country, then we should ask the President of the Republic, Giorgio Napolitano, respectfully as an institution, whether he feels that he is the President of a country in which pluralism of information is floundering, freedom is in a tailspin and the tide of democracy is going out.


Le Parlement insiste sur ce point, puisque l'économie et les échanges commerciaux doivent pouvoir se développer parallèlement à la liberté, à la démocratie, au rôle des femmes, à la liberté de l'information.

Parliament is persevering on this point since the economy and trade must be able to advance at the same pace as advances in freedom, democracy, the role of women and freedom of information.


L’absence d’une solution de rechange et le manque total d’information sont l’un des problèmes les plus graves pour toutes celles qui sont soumises à cette mutilation dégradante qui constitue la pire forme d’oppression, d’intimidation et d’exploitation des femmes, un acte criminel qui viole la liberté individuelle, l’intégrité physique, la liberté de conscience et le droit à la santé, puisqu’il entraîne de graves lésions organiques ...[+++]

The absence of any alternative and a complete lack of information are one of the most serious problems for women who suffer this degrading mutilation, which is one of the worse forms of suppression, terrorism and exploitation of women, a criminal practice which violates their personal freedom, their physical integrity, their freedom of conscience and their right to health by causing serious physical injury and mental side effects, not to mention the impact on their sexual identity and ability to bear children.




D'autres ont cherché : agence     eu-lisa     liberté d'information     liberté de l'information     liberté d’information puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d’information puisque ->

Date index: 2021-11-17
w