Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté d'expression lorsque des députés au parlement doivent accomplir " (Frans → Engels) :

10. insiste sur l'importance de relations sereines et constructives entre le gouvernement et l'opposition, ces relations étant indispensables à un processus de réforme efficace; rappelle qu'une société réellement démocratique et pluraliste doit reposer en permanence sur les deux piliers du gouvernement et de l'opposition et sur une coopération et un dialogue permanents entre ces deux piliers; fait part, à cet égard, de sa préoccupation à l'égard des procès en cours et des longues périodes de détention préventive impliquant des membres de la Grande Assemblée nationale de Turquie, ainsi que de l'enquête judiciaire lancée en vue de lever l ...[+++]

10. Stresses the importance of serene and constructive relations between Government and Opposition as a precondition for an effective reform process; recalls that a truly democratic and pluralistic society must rest at all times on the two pillars of Government and Opposition and on continuous dialogue and cooperation between the two; expresses, in this context, its concern about ongoing trials and long pre-trial detention periods affecting Members of the TGNA and about the judicial probe launched to lift parliamentary immunity of Mr K ...[+++]


10. insiste sur l'importance de relations sereines et constructives entre le gouvernement et l'opposition, ces relations étant indispensables à un processus de réforme efficace; rappelle qu'une société réellement démocratique et pluraliste doit reposer en permanence sur les deux piliers du gouvernement et de l'opposition et sur une coopération et un dialogue permanents entre ces deux piliers; fait part, à cet égard, de sa préoccupation à l'égard des procès en cours et des longues périodes de détention préventive impliquant des membres de la Grande Assemblée nationale de Turquie, ainsi que de l'enquête judiciaire lancée en vue de lever l ...[+++]

10. Stresses the importance of serene and constructive relations between Government and Opposition as a precondition for an effective reform process; recalls that a truly democratic and pluralistic society must rest at all times on the two pillars of Government and Opposition and on continuous dialogue and cooperation between the two; expresses, in this context, its concern about ongoing trials and long pre-trial detention periods affecting Members of the TGNA and about the judicial probe launched to lift parliamentary immunity of Mr K ...[+++]


9. insiste sur l'importance de relations sereines et constructives entre le gouvernement et l'opposition, ces relations étant indispensables à un processus de réforme efficace; rappelle qu'une société réellement démocratique et pluraliste doit reposer en permanence sur les deux piliers du gouvernement et de l'opposition et sur une coopération et un dialogue permanents entre ces deux piliers; fait part, à cet égard, de sa préoccupation à l'égard des procès en cours et des longues périodes de détention préventive impliquant des membres de la Grande Assemblée nationale de Turquie, ainsi que de l'enquête judiciaire lancée en vue de lever l ...[+++]

9. Stresses the importance of serene and constructive relations between Government and Opposition as a precondition for an effective reform process; recalls that a truly democratic and pluralistic society must rest at all times on the two pillars of Government and Opposition and on continuous dialogue and cooperation between the two; expresses, in this context, its concern about ongoing trials and long pre-trial detention periods affecting Members of the TGNA and about the judicial probe launched to lift parliamentary immunity of Mr K ...[+++]


Mais où est-elle, cette liberté d'expression, lorsque des députés québécois doivent défendre les intérêts supérieurs du Québec?

But where is that freedom of expression when Quebec MPs must protect the higher interests of Quebec?


Je suis convaincu que, lorsque vous aurez entendu les faits, vous conclurez qu'il y a vraiment eu outrage au Parlement, dont les conséquences pourraient directement toucher l'intégrité de la Chambre et la liberté d'expression de tous les députés.

I am convinced that once you have heard the facts in this case, you will conclude with me that it is indeed a very serious contempt of parliament, the consequences of which could directly affect the integrity of the House and the freedom of speech of all members.


Lorsque des députés socialistes tentent d’interdire à un député européen de présider la première session du prochain Parlement, quelle que soit l’infamie de ses opinions, il s’agit d’une attaque à la liberté d’expression.

When Socialist MPs try to ban an MEP from chairing the first session of the next Parliament, no matter how vile his views are, that is an attack on free speech.


Lorsque des députés socialistes tentent d’interdire à un député européen de présider la première session du prochain Parlement, quelle que soit l’infamie de ses opinions, il s’agit d’une attaque à la liberté d’expression.

When Socialist MPs try to ban an MEP from chairing the first session of the next Parliament, no matter how vile his views are, that is an attack on free speech.


Je rappelle que le libellé de la motion présentée par le député de Scarborough—Rouge River reflète le ton et l'objet de ce que nous tentons d'accomplir aujourd'hui, notamment lorsqu'il fait allusion au privilège historique et indubitable de la liberté d'expression.

I remind members that the motion put forward by my colleague from Scarborough—Rouge River uses language that I think captures both the tone as well as the content of what we are trying to achieve today, when he makes reference to the ancient and undoubted privilege of free speech.


Lorsque la situation l'exige, lorsque la controverse éclate au sujet d'un secteur de la production culturelle au Canada et de la liberté d'expression dans notre pays, le gouvernement, les ministres et les députés doivent être prêts à faire face à la musique. Or, la controverse éclatera forcément, mais il vaut ...[+++]

When it comes down to it, the government, ministers and MPs, must be ready to take the heat when controversy erupts about a cultural production in Canada, when controversy erupts about the freedom of expression in Canada, which it is bound to do because protecting the freedom of expression in Canada and protecting the creative process is worth that effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d'expression lorsque des députés au parlement doivent accomplir ->

Date index: 2024-08-21
w