Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libellé précis

Vertaling van "libellé très précis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): J'aimerais proposer à nos témoins le libellé d'une carte de don, qui serait très simple et très précis, et connaître leur réaction à ce libellé.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): I want to propose for the witnesses here today a possible wording on an organ donor consent card that's very basic and to the point, and I'd like to get your response on how you feel about this kind of wording.


Le président: Monsieur Mark, notre greffier n'est malheureusement pas ici pour l'instant, si bien que je n'ai pas le libellé exact de la motion sous les yeux, mais si je me souviens bien, le libellé était très précis.

The Chairman: Mr. Mark, unfortunately our clerk isn't here right now, so I don't have the wording of the motion, but if I recall, the wording of the motion was very specific.


Cet amendement est fort important et son libellé très précis.

That is a very important and precisely worded amendment.


(32) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adapter les exigences applicables aux substances chimiques dans certains cas précis, à octroyer des dérogations à l'interdiction d'utilisation des substances très dangereuses et des substances CMR dans certains cas ainsi qu'à adapter le libellé des avertissements spécifiques pour certaines catégories de jouets.

(32) In particular power should be conferred on the Commission in order to adapt the chemical requirements in certain well defined cases and grant exemptions from the prohibition of very hazardous substances and CMR substances in certain cases as well as to adapt the wording of the specific warnings for certain categories of toys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez-vous qu'il faille adopter des interdictions très précisément décrites, par opposition à cette vague formule, ou bien s'inspirer de la Charte des droits ou bien.Faudrait-il avoir un libellé très précis pour cet article 21, le supprimer carrément ou bien utiliser la Charte comme solution intermédiaire, au lieu de cette notion de mépris grave des principes d'une société démocratique, principes auxquels nous adhérons tous, j'espère?

So do you think we ought to adopt very specific prescribed prohibitions as opposed to this broad thing, the Charter of Rights, or this particular.Should we have some very specific language for clause 21, get rid of it altogether, or use the charter at the midpoint, as opposed to this demonstrated flagrant and serious disregard for the principles of a democratic society, which we all hope for and espouse to?


Étant donné ce libellé très précis, je dois conclure que l'argument du député de Nanaïmo-Cowichan est fondé.

Because of this very specific wording I can only conclude that the hon. member for Nanaimo-Cowichan has a point.




Anderen hebben gezocht naar : libellé précis     libellé très précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libellé très précis ->

Date index: 2025-03-04
w