Au considérant 14 de sa proposition, la Commission explique qu'à la lumière de l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-133/06, il est jugé nécessaire de reformuler le libellé de cet article afin de supprimer une base juridique dérivée existante et de conférer au Parlement européen et au Conseil le pouvoir de procéder à l'examen et, le cas échéant, à la révision du montant visé au paragraphe 1.
The Commission proposal sets out in Recital 14 that against the background of the judgment of the Court of Justice in Case C-133/06, it is considered necessary to redraft the wording of this Article in order to remove an existing secondary legal basis and to confer competence on both the European Parliament and the Council to examine and, if need be, revise the amount referred to in Paragraph 1.