Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blond libanais
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Français
Libanais
Libanaise
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «libanais et souligne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. félicite le Liban pour la politique d'ouverture des frontières et d'accueil qu'il poursuit depuis des années à l'égard des réfugiés de Palestine, d'Iraq et de Syrie; souligne qu'à raison d'un habitant sur quatre, le Liban compte la plus forte concentration au monde de réfugiés par rapport à sa population; invite l'Union à allouer davantage de ressources et à travailler en étroite collaboration avec les autorités libanaises afin d'aider le pays à garantir la protection des droits des réfugiés et des demandeurs d'asile; se dit pr ...[+++]

62. Commends Lebanon for the open border and reception policy which it had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, stresses that this country, in which one person out of four is a refugee, has the highest per capita concentration of refugees worldwide, and calls on the European Union to allocate more resources and to work closely with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rights of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry into, stay in and ...[+++]


43. félicite le Liban pour la politique d'ouverture des frontières et d'accueil qu'il poursuit depuis des années à l'égard des réfugiés de Palestine, d'Iraq et de Syrie; souligne qu'à raison d'un habitant sur quatre, le Liban compte la plus forte concentration au monde de réfugiés par rapport à sa population; invite l'Union à allouer davantage de ressources et à travailler en étroite collaboration avec les autorités libanaises afin d'aider le pays à garantir la protection des droits des réfugiés et des demandeurs d'asile; est préoc ...[+++]

43. Commends Lebanon for the open border and reception policy it has had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, stresses that the country has the highest per capita concentration of refugees worldwide, with one person in four being a refugee, and calls for the EU to allocate more resources and to work closely with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rights of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry to, stay in, and exit ...[+++]


48. félicite le Liban pour sa politique de frontière ouverte et d'accueil qu'il poursuit depuis des années à l'égard des réfugiés arrivant de Palestine, d'Iraq et de Syrie, et invite l'Union européenne à allouer davantage de ressources et à travailler en étroite collaboration avec les autorités libanaises afin d'aider le pays à garantir la protection des droits des réfugiés et des demandeurs d'asile; se dit préoccupé, à cet égard, par le grand nombre de cas présumés de mariages d'enfants et/ou forcés parmi les réfugiés syriens; encourage le gouvernement libanais à envisager une réforme de la loi régissant l'entrée au Liban, le séjour s ...[+++]

48. Commends Lebanon for the open border and reception policy which it has had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, and calls on the European Union to allocate more resources and to work closely with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rights of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry into, residence in and exit from Lebanon, which does not distinguish between asylum se ...[+++]


On voudra lui démontrer et souligner notre gratitude, non seulement des Libanais qui demeurent au Liban aujourd'hui, mais de tous les Libanais à travers le pays qui luttent et espèrent avec lui que le Liban trouvera son véritable territoire assuré avec une paix après 17 ans de conflits.

We would like him to know how grateful all Lebanese are to him, not only those still in Lebanon but also all those throughout this country, who share his hopes and struggle for a true Lebanese territory and peace after 17 years of conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le Conseil a souligné que l'UE était résolue à aider le gouvernement libanais à répondre aux besoins urgents, humanitaires et environnementaux, à lancer le processus de redressement et de reconstruction, à étendre son autorité à l'ensemble du territoire libanais et à faire progresser les réformes politiques, économiques, sociales ainsi qu'en matière de sécurité.

3. The Council underlined the EU's commitment to assist the Lebanese government in meeting emergency, humanitarian and environmental needs, launching the rehabilitation and reconstruction process, extending its authority throughout Lebanese territory and taking forward political, security, economic and social reforms.


10. juge essentiel que, dans leur totalité, les importations d'armes à destination du Liban soient uniquement destinées à l'armée libanaise régulière, et demande au gouvernement libanais de garantir, en coopération avec la Finul, la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne, par ailleurs, qu'il importe que tous les États membres de l'Union agissent dans le respect des dispositions de la résolution 1701 relatives aux livraisons d'armes; souligne, enfin, que l'objectif final doit ...[+++]

10. Considers it vital that all weapon imports into Lebanon be directed only to the official Lebanese army and asks the Lebanese Government to ensure, in cooperation with UNIFIL, the full implementation of UNSC Resolution 1559; stresses also the importance for all the EU Member States to act in line with the requirements of Resolution 1701 related to arms supplies; and stresses that this settlement should lead to the disarming of all militias, including that of Hezbollah, and measures to prevent the entry of arms into Lebanon;


10. juge essentiel que, dans leur totalité, les importations d'armes à destination du Liban aillent uniquement à l'armée libanaise régulière, et demande au gouvernement libanais de garantir, en coopération avec la FINUL, la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne par ailleurs qu'il importe que tous les États membres de l'UE agissent dans le respect des dispositions de la résolution 1701 relatives aux livraisons d'armes, et souligne que l'objectif final doit être le désarmement ...[+++]

10. Considers it vital that all weapon imports into Lebanon go only to the official Lebanese army and asks the Lebanese Government to ensure, in cooperation with UNIFIL, the full implementation of UNSC Resolution 1559; stresses also the importance for all the EU Member States to act in line with the requirements of Resolution 1701 related to arms supplies; and stresses that this settlement should lead to the disarming of all militias, including that of Hezbollah, and measures to prevent the entry of arms into Lebanon;


[Français] C'est avec plaisir que je souligne que, parmi les récipiendaires, se trouvait M. Youssef Hariri, étudiant en droit et membre du conseil exécutif du Centre islamique libanais situé dans mon comté, Ahuntsic.

[Translation] It is my pleasure to note that among those honoured was Youssef Hariri, a law student and member of the executive committee of the Lebanese Islamic Centre located in my riding of Ahuntsic.


85.Le Conseil européen exprime également la vive préoccupation que lui inspire l'absence de progrès sur les volets syrien et libanais et souligne qu'il faut poursuivre les efforts pour leur donner une nouvelle impulsion afin de parvenir à une paix globale, fondée sur le principe de l'échange de territoires contre la paix et sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies.

85.The European Council expresses its grave concern also at the lack of progress on the Syrian and Lebanese tracks and underlined the need for a continuing effort to reinvigorate them in order to achieve a comprehensive peace based on the principle of land for peace and the relevant UN Security Council resolutions.


L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je suis très heureux, en ma qualité de président du comité exécutif du Groupe parlementaire Canada-Liban, de souligner la présence au Canada de Son Excellence M. Farès Bouez, député de Kesrouan au Parlement libanais, président du Groupe parlementaire Liban-Canada et ministre des Affaires étrangères de la République libanaise pendant près de huit ans et demi à compter de 1990.

Lebanon-Member of Parliament for Kesrouan Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, in my capacity as President of the Executive of the Canada-Lebanon Parliamentary Group, I am pleased to draw attention to the presence in Canada of His Excellency Mr. Farès Bouez, who represents Kesrouan in the Lebanese Parliament. He is also the chair of the Canada-Lebanon Parliamentary Group and was his country's minister of foreign affairs for close to eight and a half years, starting in 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libanais et souligne ->

Date index: 2024-12-03
w