Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liban tombe à point " (Frans → Engels) :

C'est en cela que la réunion à haut niveau de nos deux collèges (de la Commission européenne et de la Commission africaine) est essentielle et tombe à point nommé.

This is why this high level meeting of the two Colleges – of the European Commission and the African Commission - is both crucial and timely.


Le taux d’intérêt est supérieur d’un point et demi de pourcentage au taux qu’applique la Banque centrale européenne à ses principales opérations de refinancement le premier jour ouvrable du mois au cours duquel tombe l’échéance.

The rate of such interest shall be one-and-a-half percentage points above the rate applied by the European Central Bank in its main refinancing operations on the first working day of the month in which the due date falls.


Le regain d’intérêt de plusieurs États membres pour l'énergie nucléaire, manifesté par la perspective de nombreuses prolongations de la durée de vie des centrales et pour de constructions nouvelles, fait que cette proposition de révision tombe à point nommé.

The renewed interest in nuclear power expressed by a number of Member States, with the perspective of numerous life extensions and construction of new plants, makes the timing of this revised proposal particularly appropriate.


– (SK) Tout comme mes collègues députés ayant contribué au débat d'aujourd'hui, je considère également que le rapport de Nickolay Mladenov tombe à point nommé et est très important pour la protection des consommateurs.

– (SK) Like my fellow Members who have contributed to today’s debate, I too consider Nickolay Mladenov’s report to be correctly timed and very important with regard to consumer protection.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Schmit, Mesdames et Messieurs, la tenue de la conférence de révision du traité de non-prolifération dans quelques semaines tombe à point nommé, puisque ces dernier mois, l’accent a été mis sur les armes de destruction massive réelles et parfois supposées. À un point tel que l’attention accordée à la prolifération nucléaire se serait relâchée si les événements survenus en Corée du Nord et en Iran n’avaient pas tiré la sonnette d’alarme.

– (NL) Mr President, Commissioner, Mr Schmit, ladies and gentlemen, the holding of the Review Conference of the Non-Proliferation Treaty in a few weeks’ time is very timely, for the emphasis over the past few months has been on real, and sometimes supposed, weapons of mass destruction, so much so that the attention for nuclear proliferation would have slackened had it not been for the developments in North Korea and Iran which have come as a wake-up call.


Le taux d'intérêt est supérieur d'un point et demi de pourcentage au taux qu'applique la Banque centrale européenne à ses principales opérations de refinancement le premier jour ouvrable du mois auquel tombe l'échéance.

The rate of such interest shall be one and a half percentage points above the rate applied by the European Central Bank in its main refinancing operations on the first working day of the month in which the due date falls.


Le taux d'intérêt est supérieur d'un point et demi de pourcentage au taux qu'applique la Banque centrale européenne à ses principales opérations de refinancement le premier jour ouvrable du mois au cours duquel tombe l'échéance.

The rate of such interest shall be one-and-a-half percentage points above the rate applied by the European Central Bank in its main refinancing operations on the first working day of the month in which the due date falls.


L’idée maîtresse de notre question, laquelle tombe à point nommé compte tenu de la préparation du Sommet de Barcelone, est la suivante : la nécessité, perceptible dans toute l’Union européenne, de donner accès aux services de la société d’information et d’encourager un climat favorable au développement de nouveaux services doit être au cœur de l’objectif de Sommet de Lisbonne visant à créer une économie de la connaissance la plus compétitive possible.

The thrust behind our question – which is tabled at a timely point in the run-up to the Barcelona Summit – is that the need across the European Union to deliver access to information society services and to encourage the climate in which new services will develop has to be at the foundation of the Lisbon goal to deliver the most competitive knowledge-driven economy in the world.


- (EN) Cette question m’intéresse beaucoup et tombe à point nommé au milieu du mois de novembre, période qui précède Noël.

– This question interests me very much and is quite appropriate in the middle of November, in the run-up to Christmas.


Ces raisons obligatoires de non-exécution devraient s'appliquer, dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales, indépendamment du point de savoir si l'infraction tombe ou non dans le champ d'application du mandat d'arrêt européen.

These mandatory grounds for non-enforcement should be applied in the context of recognition of criminal penalties, whether or not the offence is one to which the European arrest warrant applies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liban tombe à point ->

Date index: 2022-04-12
w