Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
CGTL
Confédération générale des travailleurs du Liban
FINUL
Force intérimaire des Nations unies au Liban
Intergroupe Liban
LB; LBN
Liban
Liban-Sud
République libanaise
Sud du Liban
Sud-Liban

Traduction de «liban rafik » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

South Lebanon Army | SLA [Abbr.]






Liban [ République libanaise ]

Lebanon [ Lebanese Republic ]




Confédération générale des travailleurs du Liban | CGTL [Abbr.]

Lebanese General Labour Confederation | Lebanese Labour Union Confederation | CGTL [Abbr.]


Force intérimaire des Nations unies au Liban [ FINUL ]

United Nations Interim Force in Lebanon [ UNIFIL ]


Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban

1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon


République libanaise | Liban [ LB; LBN ]

Lebanese Republic | Lebanon [ LB; LBN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son Excellence Rafik Al-Hariri, premier ministre de la République du Liban: Je vous remercie de nous avoir offert cette occasion de vous rencontrer pour discuter des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans notre région et pour explorer les moyens de renforcer les relations entre le Canada et le Liban.

His Excellency Rafik Al-Hariri, Prime Minister of the Lebanese Republic: Thank you very much for this opportunity to meet with you to discuss the problems we are facing in our region, and to find ways of strengthening relations between Canada and Lebanon.


Le comité tient une rencontre avec Son Excellence Monsieur Rafik Al-Hariri, Premier ministre du Liban. Il est accompagné par: Messieurs Fouad Sanioura, ministre d'État aux Affaires étrangères; Jean Obeid, ministre de l'Éducation, de la Jeunesse et du Sport; Yassine Jaber, ministre de l'Économie et du Commerce; Dr. Assem Salman Jaber, Ambassadeur de la République libanaise au Canada et Hisham Shaar, secrétaire général du Conseil des ministres.

The committee met with His Excellency Mr. Rafik Al-Hariri, Prime Minister of Lebanon and with the following members of his Council of Ministers: Messrs Fouad Sanioura, Minister of State for Foreign Affairs; Jean Obeid, Minister of Education, Youth and Sport; Yassine Jaber, Minister of the Economy and Trade; Dr. Assem Salman Jaber, Lebanese Ambassador to Canada and Hisham Shaar, Secretary General of the Council of Ministers.


Le coprésident (sénateur Stewart): Honorables sénateurs, mesdames et messieurs les députés de la Chambre des communes, nous avons le grand plaisir cet après-midi de recevoir lors de cette réunion conjointe de nos comités M. Rafik Al-Hariri, le premier ministre du Liban.

The Joint Chairman (Senator Stewart): Honourable senators, members of the House of Commons, it is our great pleasure this afternoon to have with us at this joint meeting of our committees Dr. Rafik Al-Hariri, the Prime Minister of Lebanon.


J. considérant que la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies a créé un tribunal international destiné à juger les personnes responsables de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban,

J. whereas UN Security Council Resolution 1757 (2007) set up an international tribunal to try the persons responsible for the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and for other political assassinations in Lebanon,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. réitère son appel lancé à toutes les parties concernées afin qu'elles soutiennent les travaux du tribunal international chargé de juger les auteurs de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats d'ordre politique au Liban, et invite instamment la Syrie à coopérer sans réserve avec ce tribunal;

7. Reiterates its call for all the parties concerned to support the work of the international tribunal to try those responsible for the assassination of the former Prime Minister, Rafik Hariri, and other politically motivated assassinations in Lebanon, and urges Syria to fully cooperate with it;


10. demande à nouveau à toutes les parties concernées de faciliter les travaux du tribunal international chargé de juger les personnes responsables de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafik Hariri et d'autres assassinats commis pour des raisons politiques au Liban et invite instamment la Syrie à coopérer sans réserve avec ce tribunal;

10. Reiterates its call for all parties concerned to support the work of the international tribunal to try those responsible for the assassination of the former Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon, and urges Syria to fully cooperate with it;


Des tensions politiques étaient palpables au Liban après l’assassinat de l’ex-premier ministre Rafik Hariri en février 2005, car cet événement avait exacerbé les fissures politiques au Liban.

Political tensions had been palpable in Lebanon following the assassination of Lebanon’s former Prime Minister, Rafik Hariri, in February 2005, which exacerbated the political fissures in Lebanon.


— vu les résolutions de l'ONU sur les relations entre la Syrie et le Liban, notamment les résolutions 1559(2004) du 2 septembre 2004 et 1701(2006) du 11 août 2006 du Conseil de sécurité et le dernier rapport du 25 septembre 2006 de M. Serge Brammertz, chef de la Commission d'enquête internationale indépendante enquêtant, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, sur l'attentat meurtrier de l'ex-Premier ministre libanais Rafik Hariri,

– having regard to the UN resolutions on relations between Syria and Lebanon, particularly UN Security Council Resolutions 1559(2004) of 2 September 2004 and 1701(2006) of 11 August 2006, and the recent report of 25 September 2006 by Mr Serge Brammertz, Commissioner of the UN International Independent Investigation Commission, investigating, in accordance with the Security Council's resolutions, the fatal attack on the former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri,


- (DE) Monsieur le Président, la mort - l’assassinat - de Rafik Hariri est une tragédie non seulement pour sa famille, mais aussi pour le Liban.

– (DE) Mr President, the death – the murder – of Rafik Hariri was a tragedy not only for his family, but also for the Lebanon.


Que le Sénat du Canada se joigne au gouvernement du Canada pour condamner l'attentat terroriste ayant entraîné la mort de l'ex-premier ministre du Liban Rafik Hariri et transmette ses condoléances aux familles des personnes tuées ou blessées et, en fait, à tout le peuple du Liban;

That the Senate of Canada joins with the Government of Canada in condemning the terrorist attack that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and extends condolences to the families of those killed or injured and indeed to all the people of Lebanon;




D'autres ont cherché : armée du liban du sud     armée du liban-sud     intergroupe liban     lb lbn     liban-sud     république libanaise     sud du liban     sud-liban     liban rafik     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liban rafik ->

Date index: 2025-04-28
w