Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Liban
Liban-Sud
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Silybe
Silybe de Marie
Sud du Liban
Sud-Liban
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «liban et notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

South Lebanon Army | SLA [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapport sur l'état des relations UE-Liban: renforcer notre partenariat // Bruxelles, le 23 juin 2017

Report on the state of EU-Lebanon relations: strengthening our partnership // Brussels, 23 June 2017


« Forts de notre partenariat de qualité, nous sommes plus que jamais mobilisés au Liban a déclaré Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, lors de ce déplacement à Beyrouth où il a rencontré le Premier Ministre, ainsi que de nombreuses personnalités politiques et acteurs économiques.

“On the strength of our quality partnership, we are mobilising our resources more than ever in Lebanon” said EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive on his visit to Beirut, where he met the Prime Minister and a number of political, business and finance leaders.


Notre fer de lance est le soutien au secteur privé. Car il est une des forces vives du Liban.

“Our spearhead is support for the private sector – a vital force in Lebanon.


M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, a fait la déclaration suivante: «Notre nouvelle aide au Liban témoigne de notre engagement en faveur de la coopération avec ce pays et de notre volonté d’aider le gouvernement à réaliser son ambitieux programme de réforme.

EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, said: "Our new support to Lebanon underlines our commitment to on-going cooperation with the country, as well as helping the government to achieve its ambitious reform agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que nous attendons de la Syrie, comme vous l’avez mentionné dans la proposition de résolution, qu’elle adresse les bons messages au Hezbollah et au Hamas afin d’empêcher les transferts d’armes vers le Liban, comme notre collègue du Conseil l’a dit, et qu’elle contribue au règlement de la question de la région des fermes de Shebaa.

This means that we expect Syria, as you have stated in the motion for a resolution, to pass the right messages to Hezbollah and Hamas, to prevent arms shipments into Lebanon, as our colleague from the Council has said, and to help with the settlement on the Shebaa Farms.


Dans ce cas en particulier, les mesures qui ont été prises au Liban méritent notre soutien inconditionnel, tant en parole que dans la pratique.

In this particular case, the steps that have been taken in Lebanon require our effective support both in word and in deed.


Comme M. Michel l’a déclaré, il faut que des élections libres et sans aucune pression soient organisées au Liban et notre groupe politique se félicite des commentaires du commissaire concernant le prochain départ pour le Liban d’une mission technique en vue de préparer une mission d’observation électorale de l’Union européenne.

As Mr Michel has said, it is clear that free elections must be held in Lebanon without any type of pressure, and we in our political group are pleased with the Commissioner’s comments to the effect that a technical mission is going to be sent to Lebanon with a view to preparing a European Union mission of electoral observers.


Il subsiste néanmoins des problèmes d'un autre type, lesquels s'avèrent aujourd'hui incontournables, en particulier ceux liés à la sécurité, à la lutte contre le terrorisme, à la lutte contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi qu'à la promotion de la démocratie et des droits de l'homme qui, dans le cas particulier du Liban, suscite notre préoccupation.

Other types of problem remain, however, which are today entirely undeniable, especially concerning security and the fight against terrorism, but also concerning the fight against corruption and money-laundering as well as promoting democracy and human rights which, in the particular case of Lebanon, are a cause for concern.


Nous attendons beaucoup de ce processus de démocratisation et la Commission ne pourra pas faire abstraction, dans le rapport qu’elle prépare sur l’ensemble des dimensions relatives à la situation au Liban et aux relations entre l’Union européenne et ce pays, d’un certain nombre de questions fondamentales pour l’avenir de la démocratie: la reprise, par exemple, de la peine de mort; les nombreuses dizaines de milliers de personnes disparues au Liban; l’adhésion de cet État à la Cour pénale internationale née du statut de Rome; l’adhésion à la convention de Genève relative au statut des réfugiés; la résolution du cas des réfugiés palest ...[+++]

We expect a great deal from the democratisation process, and the Commission should not, in the report it is preparing on all aspects of the situation in Lebanon and on EU-Lebanon relations, overlook certain key issues that are fundamental for the future of democracy. These include the return of the death penalty; the tens of thousands of people who have disappeared in Lebanon; Lebanon’s adoption of the Rome Statute on which the International Criminal Court is founded; its adoption of the Geneva Convention Relating to the Status of Refugees; a solution to the issue of Palestinian refugees; and also certain individual cases of great c ...[+++]


Au nom du président du groupe parlementaire d'amitié Canada-Liban, mon collègue, le député d'Anjou—Rivière-des-Prairies, qui représente le gouvernement canadien à la cérémonie d'assermentation du nouveau président Lahoud, demain à Beyrouth, je veux exprimer mes voeux de franc succès au nouveau président du Liban et notre solidarité avec nos amis parlementaires libanais dans les immenses défis qui les attendent.

On behalf of the chairman of the Canada-Lebanon Parliamentary Friendship Group, my colleague, the hon. member for Anjou—Rivière-des-Prairies, who will be representing the Canadian government tomorrow at President Lahoud's swearing-in ceremony, in Beirut, I would like to wish every success to the new Lebanese president and express our solidarity with our Lebanese parliamentarian friends in meeting the great challenges ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liban et notre ->

Date index: 2025-08-10
w