Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
CGTL
Confédération générale des travailleurs du Liban
Estimer approprié
Estimer indiqué
Estimer opportun
Estimer utile
Estimer équitable
Faible estime de soi
Intergroupe Liban
Juger approprié
Juger convenable
Juger indiqué
Juger opportun
Juger à propos
Juger équitable
Liban
Liban-Sud
République libanaise
Sud du Liban
Sud-Liban
Valorisation de l'estime de soi

Vertaling van "liban estime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

South Lebanon Army | SLA [Abbr.]






juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]

consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]


Confédération générale des travailleurs du Liban | CGTL [Abbr.]

Lebanese General Labour Confederation | Lebanese Labour Union Confederation | CGTL [Abbr.]




Liban [ République libanaise ]

Lebanon [ Lebanese Republic ]




valorisation de l'estime de soi

Self-esteem enhancement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. considère ainsi que la sécurité du pays et de tous les Libanais passe par le désarmement de l'ensemble des groupes armés, et notamment du Hezbollah, ainsi que par le contrôle du trafic d'armes vers le Liban; estime qu'il est vital que toutes les armes importées au Liban soient destinées uniquement à l'armée officielle libanaise; invite à nouveau le gouvernement libanais à exercer, en coopération avec la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), sa pleine souveraineté et un contrôle effectif sur les frontières et sur l ...[+++]

4. Considers, therefore, that the security of the country and of all Lebanese people is dependent on the disarmament of all armed groups, especially Hezbollah, and control of the trafficking of arms to Lebanon; considers it vital that all weapons imported into Lebanon be directed only to the official Lebanese army; reiterates its call for the Lebanese Government to exercise, in cooperation with United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), full sovereignty and effective control over the borders and the territory of the country in this connection; calls in this regard on all parties to renounce violence, fully accept the rules of democracy and recognise all state authoriti ...[+++]


estime que la Turquie a un rôle important à jouer dans la promotion du dialogue dans le cadre du processus de paix au Proche-Orient et pour contribuer à la stabilisation de la situation au Liban, et invite la Turquie à revitaliser ses relations étroites avec Israël, à reprendre sa médiation constructive et à contribuer en particulier au renforcement de l'Autorité palestinienne;

Believes that Turkey has an important role to play in fostering dialogue in the Middle East Peace process and in contributing to stabilisation in Lebanon, and calls on Turkey to renew its close ties with Israel, resume its constructive mediation and, in particular, contribute to the strengthening of the Palestinian Authority;


4. considère ainsi que la sécurité du pays et de tous les Libanais passe par le désarmement de l'ensemble des groupes armés, et notamment du Hezbollah, ainsi que par le contrôle du trafic d'armes vers le Liban; estime qu'il est vital que toutes les armes importées au Liban soient destinées uniquement à l'armée officielle libanaise; invite à nouveau le gouvernement libanais à exercer, en coopération avec la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), sa pleine souveraineté et un contrôle effectif sur les frontières et sur l ...[+++]

4. Considers, therefore, that the security of the country and of all Lebanese people is dependent on the disarmament of all armed groups, especially Hezbollah, and control of the trafficking of arms to Lebanon; considers it vital that all weapons imported into Lebanon be directed only to the official Lebanese army; reiterates its call for the Lebanese Government to exercise, in cooperation with United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), full sovereignty and effective control over the borders and the territory of the country in this connection; calls in this regard on all parties to renounce violence, fully accept the rules of democracy and recognise all state authoriti ...[+++]


5. considère ainsi que la sécurité du pays et de tous les Libanais passe par le désarmement de l'ensemble des groupes armés, notamment du Hezbollah, ainsi que par le contrôle du trafic d'armes vers le Liban; estime qu'il est vital que toutes les armes importées au Liban soient destinées uniquement à l'armée officielle libanaise; invite à nouveau le gouvernement libanais à exercer, en coopération avec la FINUL, sa pleine souveraineté et un contrôle effectif sur les frontières et sur le territoire du pays à cet égard; invite dans ce ...[+++]

5. Considers therefore that the security of the country and of all Lebanese people is dependent on the disarmament of all armed groups, including Hizbollah, and control of arms trafficking to Lebanon; considers it vital that all weapon imports into Lebanon be directed only to the official Lebanese army; reiterates its call for the Lebanese Government to exercise, in cooperation with UNIFIL, full sovereignty and effective control over the borders and the territory of the country in this regard; calls, in this regard, on all parties to renounce violence, fully accept the rules of democracy and recognise all state authorities and institu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies mettant en place un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques au Liban; estime que cette initiative constituera un message important de la communauté internationale indiquant que les attentats et les assassinats à motivation politique commis au Liban ne resteront pas impunis; invite tous les pays et les différents partis libanais à aider à la mise en place du tribunal spécial dans les meilleurs délais et à coopérer sans réserve avec ...[+++]

17. Welcomes the UNSC resolution to set up a special court to investigate the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon; considers that this development will constitute an important message from the international community indicating that politically motivated attacks and assassinations committed in Lebanon will not remain unpunished; calls on all countries, as well as the various Lebanese parties, to help set up the special court as quickly as possible and to cooperate unreservedly with it;


3. Si la Communauté ou le Liban estime qu'une pratique est incompatible avec les dispositions du paragraphe 1 du présent article, et si cette pratique cause ou risque de causer un préjudice grave aux intérêts de l'autre partie, elle peut prendre les mesures appropriées après consultation au sein du comité d’association ou trente jours ouvrables après avoir sollicité cette consultation.

3. If the Community or Lebanon considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1 of this Article, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the other Party, it may take appropriate measures after consultation within the Association Committee or after thirty working days following referral for such consultation.


3. Si la Communauté ou le Liban estime qu'une pratique est incompatible avec les dispositions du paragraphe 1 du présent article, et si cette pratique cause ou risque de causer un préjudice grave aux intérêts de l'autre partie, elle peut prendre les mesures appropriées après consultation au sein du comité d’association ou trente jours ouvrables après avoir sollicité cette consultation.

3. If the Community or Lebanon considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1 of this Article, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the other Party, it may take appropriate measures after consultation within the Association Committee or after thirty working days following referral for such consultation.


Elle estime que la reconnaissance pleine et entière de la souveraineté et de l'indépendance du Liban doit être consacrée par l'établissement de relations diplomatiques complètes entre la Syrie et le Liban.

It considers that complete recognition of Lebanon's sovereignty and independence must be sanctioned by the establishment of full diplomatic relations between Syria and Lebanon.


Le fait que l'on estime à quelque 40.000 le nombre de soldats syriens qui demeurent stationnés au Liban signifie cependant que le deuxième résolution des Nations unies sur le Liban, à savoir la résolution 520 qui exige le retrait de toutes les troupes étrangères du Liban, n'a pas été appliquée.

An estimated 40 000 Syrian troops are still deployed in Lebanon, however, which leaves the second UN resolution on Lebanon – No. 520 – which calls for the withdrawal of all foreign troops in Lebanon, yet to be implemented.


Elle estime que les populations d'Israël et du Liban doivent pouvoir vivre en paix et en sécurité.

It considers that the populations of Israel and Lebanon must be able to live in peace and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liban estime ->

Date index: 2021-03-31
w