Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Béton bitumeux
Béton bitumineux
Béton de bitume
Béton à base de bitume
Béton à base de liant hydrocarboné
Béton à liant de bitume
Béton à liant hydrocarboné
Caractéristique de liant
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Liant cuit à base de résines thermodurcissables
Liant traité à base de résines thermodurcissables
Liants noirs
Politique multiniveaux
Pouvoir de liant
Revêtement à liants hydrocarbonés
Tapis hydrocarboné

Traduction de «liant le gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


tapis hydrocarboné [ revêtement à liants hydrocarbonés | liants noirs ]

blacktop


béton bitumineux [ béton bitumeux | béton à base de bitume | béton à liant de bitume | béton de bitume | béton à base de liant hydrocarboné | béton à liant hydrocarboné ]

bituminous concrete


caractéristique de liant [ pouvoir de liant ]

binding characteristic


liant traité à base de résines thermodurcissables | liant cuit à base de résines thermodurcissables

cured rigid resin finder material
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y était suggéré que le véritable avantage de l'ASEM résidait dans son absence de formalité (le dialogue plutôt que la négociation), dans sa dimension plurielle (processus touchant de façon équilibrée à la fois aux aspects politiques, économiques et culturels) et dans sa représentation au plus haut niveau (le seul forum de chefs de gouvernement liant nos deux régions).

It was suggested that ASEM's true advantage lies in its informality (dialogue rather than negotiation), in its multi-dimensionality (touching equally on political, economic and cultural aspects), and in its high level (the only heads of government forum linking our two regions).


Comme l'a souligné le Secrétaire général des Nations unies dans son rapport de synthèse, le nouveau programme doit faire partie d’un contrat liant les citoyens, y compris la société civile et le secteur privé, et les gouvernements.

As pointed out in the UNSG's Synthesis Report, the new agenda must become part of a contract between people, including civil society and the private sector, and governments.


2) les «conditions macroéconomiques», qui sont des mesures liant plus étroitement les fonds de la politique de cohésion au Semestre européen et aux différentes procédures de gouvernance économique.

2) 'Macroeconomic conditionalities' are measureslinking Cohesion Policy funds more closely to the European Semester and to the different economic governance procedures.


Je comprends que la procédure veut qu'aucun vote liant le gouvernement ne soit requis, et que le gouvernement peut procéder à sa guise dans ce cas sans obtenir le consentement du Parlement et ce, même si la Chambre des communes débat sur cette question.

My understanding of the procedure is that while the House of Commons can declaim on the question, no vote binding the government is required and that the government can proceed on its own in this case without the consent of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les lignes directrices concernent le premier volet de mesures liant l'efficacité des Fonds ESI à une bonne gouvernance économique, conformément à l'article 23 du RDC; qu'il s'agit de reprogrammer et de suspendre les paiements qui ne sont pas obligatoires, contrairement au deuxième volet de mesures dudit article 23, qui exige la suspension des engagements ou des paiements lorsqu'un État membre n'a pas pris les mesures correctives nécessaires dans le contexte du processus de bonne gouvernance;

F. whereas the Guidelines concern the first strand of measures linking the effectiveness of the ESI Funds to sound economic governance under Article 23 CPR; whereas this relates to a reprogramming and a suspension of payments which are not compulsory, unlike the second strand of Article 23 CPR, which requires the suspension of commitments or payments where Member States fail to take corrective action in the context of the economic governance process;


Au sujet de l'expiration, il y a près de trois ans, de la convention collective liant le gouvernement et les employés de Service correctionnel du Canada: a ) où en sont les négociations; b ) le gouvernement participe-t-il actuellement à des négociations; c ) quand le gouvernement prévoit-il signer un nouveau contrat de travail avec les agents de correction?

With regard to the expiration of the collective bargaining agreement between the government and Correctional Service of Canada employees nearly three years ago; (a) what is the current state of negotiations?; (b) is the government currently engaged in negotiations?; (c) when does the government estimate that a contract with the Corrections officers will be signed?


Question n 121 M. James Bezan: Au sujet de l’expiration, il y a près de trois ans, de la convention collective liant le gouvernement et les employés de Service correctionnel du Canada: a) où en sont les négociations; b) le gouvernement participe-t-il actuellement à des négociations; c) quand le gouvernement prévoit-il signer un nouveau contrat de travail avec les agents de correction?

Question No. 121 Mr. James Bezan: With regard to the expiration of the collective bargaining agreement between the government and Correctional Service of Canada employees nearly three years ago; (a) what is the current state of negotiations; (b) is the government currently engaged in negotiations; (c) when does the government estimate that a contract with the Corrections officers will be signed?


Celui-ci est compatible avec l'Accord-cadre définitif liant le gouvernement fédéral, le gouvernement du Yukon et les Premières nations du Yukon.

The bill is also consistent with the Yukon Umbrella Final Agreement — an agreement among the federal government, the Government of Yukon and the Yukon First Nations.


L’Ukraine a également besoin d’un plan énergétique d’ensemble liant le gouvernement et les organes directeurs du pays.

Ukraine also needs a comprehensive energy plan to which the country’s government and leaders can commit.


À cet égard, il est plus que souhaitable que soient prolongées les ententes liant les gouvernements, la ville de Montréal et les CDEC.

In this regard, it is more than desirable to extend agreements between the different levels of government, the City of Montreal, and CDECs.


w