Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liaisons transfrontalières manquantes devraient " (Frans → Engels) :

22. fait remarquer que, l'Europe étant un continent aux ressources limitées, les prix de l'énergie dans l'Union ont augmenté considérablement au cours des dernières années, entraînant une nette détérioration de la compétitivité de l'industrie européenne à l'échelle internationale; reconnaît que les prix de l'énergie constituent le facteur de coût le plus déterminant pour l'industrie sidérurgique et d'autres industries à forte consommation d'énergie; estime que le fonctionnement efficace du marché unique de l'énergie, fondé notamment sur la transparence des prix, est une condition préalable nécessaire pour que la sidérurgie puisse bénéficier d'approvisionnements en énergie sûrs et durables à des prix abordables; souligne que, pour recueil ...[+++]

22. Notes that, due to the fact that Europe is a resource-constrained continent, energy prices in the EU have risen sharply in recent years, resulting in a marked deterioration in the global competitiveness of the industry in the EU; recognises that energy prices are the most important cost drivers for the steel industry and other energy-intensive industries; believes that the effective functioning of the single energy market, based on price transparency in particular, is a necessary precondition if the steel industry is to be supplied with secure and sustainable energy at affordable prices; highlights the fact that missing cross-border links should be completed and that the existing ...[+++]


C’est pourquoi la construction des liaisons transfrontalières manquantes entre la péninsule ibérique et le reste du marché de l’énergie de l’UE est une priorité pour la Commission européenne, qui a institué ce jour un nouveau groupe à haut niveau pour faire avancer les grands projets d’infrastructures énergétiques en Europe du Sud-Ouest.

Building missing cross-border links between the Iberian Peninsula and the rest of the EU energy market is therefore a priority for the European Commission, which has set up today a new High Level Group to drive forward key energy infrastructure projects in South-West Europe.


Le financement de l’UE permettra d’accélérer l’investissement dans les liaisons transfrontalières manquantes en mobilisant les fonds, publics et privés, nécessaires.

The EU funding will accelerate investment in missing cross-border links by leveraging the necessary private and public funding.


promouvoir une planification et un développement cohérents des infrastructures de réseaux transfrontalières, en particulier des liaisons transfrontalières manquantes, ainsi que de modes de transport respectueux de l'environnement et interopérables dans des zones géographiques plus vastes;

promote coherent planning and development of cross-border network infrastructure, in particular missing cross-border links, and environmentally friendly and interoperable transport modes in larger geographical areas;


2. Dans le domaine des transports, la planification des investissements est fondée sur la demande réelle et projetée en matière de transport et met en évidence les chaînons manquants et les goulets d'étranglement, en tenant compte, au sein d'une approche cohérente, du développement des liaisons transfrontalières dans l'Union et en créant des liaisons transrégionales au sein d'un même État membre.

2. In the field of transport, investment planning shall be based on real and projected transport demand and identify missing links and bottlenecks, taking into account, in a coherent approach, the development of Union cross border links, and developing links across regions within a Member State.


(e) encourager une comodalité efficiente en vue d'un transport et d'une mobilité durables, sûrs et éco-efficients, tout en se concentrant sur l'amélioration des infrastructures existantes, la création des tronçons manquants des liaisons transfrontalières et la suppression des obstacles dans les infrastructures de réseau essentielles, y compris les liaisons dans les zones régionales, locales, rurales et urbaines;

(e) promoting efficient co-modality aiming at sustainable, safe and eco-efficient transport and mobility, while focusing on improving existing infrastructure, bridging missing links in cross-border connections and removing bottlenecks in key network infrastructures, including connections to regional, local, rural and urban areas;


Dans le domaine des transports, l'analyse des plans d'investissement des États membres indique qu'environ 21,5 milliards d'euros seront nécessaires après 2013 pour éliminer les principaux engorgements, mettre en place les maillons manquants des liaisons transfrontalières et interconnecter les modes de transport.

In the transport area, the assessment of the investment plans of the Member States reveals that around € 21.5 billion per year is needed in the post-2013 period to remove significant bottlenecks, construct missing cross-border links, and interconnect transport modes.


Cependant, le rapporteur est d'avis que la collecte de données devrait encore être élargie aux données relatives aux infrastructures ferroviaires et estime qu'il convient d'intégrer davantage de variables mesurées dans les statistiques sur le transport de voyageurs, en particulier en ce qui concerne les liaisons transfrontalières qui devraient être au cœur de la politique des transports de l'Union européenne.

However, the Rapporteur is of the opinion that data collection should be extended further to rail infrastructure data, and that more measurement variables in statistics on passenger transport should be included, in particular with regard to cross-border connections that should be at the heart of the EU’s transport policy.


infrastructure routière: construction d'autoroutes pour assurer les liaisons manquantes dans le cadre du RTE (y compris les liaisons transfrontalières avec la République tchèque) et construction de routes fédérales reliant les régions et les installations de transport intermodal aux RTE (1,7 milliard d'euros);

Road infrastructure : construction of new motorways as missing links in the framework of TENs (including cross border connections with the Czech Republic) and construction of other Federal roads connecting regions and intermodal facilities to TENs (1.7 billion Euros).


Ce facteur, conjugué au processus de paix et à la haute priorité reconnue aux projets spécifiquement transfrontaliers (plutôt que proches de la frontière) devraient assurer qu'INTERREG II apportera une contribution majeure aux liaisons transfrontalières en Irlande.

This, together with the peace process and the higher priority given to specifically cross-border (rather than near-border) projects, should ensure that Interreg II makes a major contribution to cross-border links in Ireland.


w