Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Enseignement
Enseignement tiré
LR
Leçon apprise
Leçon de gymnastique
Leçon retenue
Leçon tirée
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Planification de l'enseignement
Planification de leçons
Préparation de l'enseignement
Préparation de leçons
S30
S43
Séance d'éducation physique et sportive
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «leçons sans jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


planification de l'enseignement | préparation de l'enseignement | préparation de leçons | planification de leçons

instructional planning | instructional preparation | class preparation | class planning


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


séance d'éducation physique et sportive | leçon de gymnastique

physical education class | gymnastics class (not a synonym in G.B)


leçon particulière sous forme de tête-à-tête entre étudiants et professeur

tutorial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que plusieurs années de crise économique et financière ont fait des mesures prises au titre du Fonds social européen (FSE) un outil plus essentiel que jamais dans la lutte contre les taux élevés de chômage, et que les leçons tirées de l'application des mesures précédentes seront primordiales lors de la mise en œuvre des nouveaux programmes, à partir de 2014;

J. whereas several years of economic and financial crisis have meant that the European Social Fund’s (ESF) measures are more important than ever as one of the tools for tackling high unemployment, and lessons learned from implementing previous measures will be vital when the new programmes are put in place from 2014;


Notre continent fait bien de ne jamais oublier les leçons tirées de son histoire jonchée d’atrocités.

Our continent does well never to forget the lessons of its terrible past.


Si ce discours ignoble serait, espérons-le, aujourd’hui réprouvé, ses auteurs continuent de pérorer et leur mouvance politique continue de donner des leçons sans jamais avoir fait ne serait-ce qu’un mea culpa.

Whilst this undignified argument has, it is to be hoped, been rejected, its authors continue to preach and their political tendency continues to hand down lessons without ever having admitted its culpability.


On ne peut jamais dire «jamais». Par contre, nous pouvons dire que nous nous souviendrons, que nous tirerons les leçons et que nous aiderons la population à aller de l’avant.

We can never say ‘never again’, but we can say that we will remember, we will learn and we will help people to move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire que je ne partage pas seulement la préoccupation du député à ce sujet mais s'il lisait certaines choses que j'ai dites à ce sujet—non pas que je les ai dites moi-même mais dans lesquelles je fais référence à la leçon la plus importante qui m'ait jamais été donnée sur ce point.Ma fille, qui a aujourd'hui 24 ans, m'a donné, quand elle avait 15 ans, la meilleure leçon qui m'ait jamais été donnée au sujet des droits de la personne.

I want to say I not only share the honourable member's concern, but if he were reading some of the things I have been saying in this regard—not what I myself have been saying, but where I've been referring to the most important lesson I've ever been taught in that regard.That is, my daughter, who is now 24 years of age, when she was 15 years of age taught me the most profound lesson I've ever learned about the issue of human rights, when she said, Daddy, if you want to know what the real test of human rights is, then always ask yourself, at any time, in a ...[+++]


J'espère surtout, malgré les efforts contraires de certains membres de l'Assemblée, que nous tirerons les leçons de cette épizootie et veillerons à ce que cela ne se reproduise plus jamais.

Above all, despite the efforts of some Members of this Parliament, I hope that we will learn the lessons from the outbreak of this disease and ensure that it never happens again.


Mais à propos de ce chapitre sur la lutte contre le terrorisme, je serais effectivement heureux de terminer en disant clairement une chose : n’oublions jamais - et je sais que l’immense majorité de cette Assemblée ne le fait pas - la leçon morale apportée par les victimes, et n’oublions pas non plus quels sont fondamentalement nos devoirs.

But in this chapter in the fight against terrorism I would like to conclude by making one thing quite clear: let us never forget – I know that the vast majority of this House has not forgotten – the moral lesson which these victims have taught us and let us never lose sight of our fundamental responsibilities.


C'est l'implacable leçon de l'histoire. Cette leçon, nous devons l'enseigner à nos enfants, afin que la conscience ne soit jamais perdue.

Such is the implacable lesson taught by history, a lesson that we must in turn teach our children, so that we never forget.


Il y a de bonnes leçons à tirer et nous pouvons bâtir à partir de ces leçons, si jamais — Dieu nous en garde — une situation similaire se produisait ailleurs dans le monde, et malheureusement ce genre de choses se produit trop souvent.

There are some good lessons to draw on and that we can build on, should—God forbid—a similar situation occur elsewhere in the world, and sadly these things happen all too often.


J'ai entendu parler des incendies de forêt en Colombie-Britannique et des évacuations qui y ont été faites en 2003, mais ce sont mes homologues de la Colombie-Britannique qui me l'ont dit; jamais je n'ai vu un document fédéral à ce sujet, par exemple une liste exhaustive des leçons apprises en Colombie-Britannique ou des leçons apprises à la suite des inondations survenues au Québec.

I have learned about the B.C. forest fires and the evacuations from 2003, but I heard it from my counterparts in B.C.; never have I seen anything federal like an exhaustive list of things learned from B.C. or learned from the flooding in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leçons sans jamais ->

Date index: 2021-08-24
w