Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leçons que nous avons apprises depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du point de vue de l'application de la loi, l'une des plus précieuses leçons que nous avons apprises depuis est l'importance d'entretenir une étroite collaboration entre les intervenants nationaux et avec d'autres administrations.

From a law enforcement point of view, one of the valuable lessons we have learned since that time is the importance of close collaboration, both among domestic players and with other governments.


Nous avons travaillé depuis un an dans l'unité.

We have worked together in a united way for a year now.


Mais je crois que certaines des leçons que nous avons apprises.Le comité entendra peut-être.Je ne suis pas certaine que vous ayez eu l'occasion de vous entretenir avec les personnes qui élaborent ces questionnaires dans l'optique, justement, des leçons que nous avons apprises en matière de collecte des données sur la santé des enfants.

But I think some of those lessons learned.The committee may want to.I'm not sure whether you've talked to the people who have been developing health from the perspective of one of the lessons learned from the children's perspective.


Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli depuis lors.

We can be proud of what we have achieved since then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


À propos de l'examen des projets de loi au comité, j'aimerais rappeler à mes collègues ministériels que l'Association canadienne du droit de l'environnement avait demandé au gouvernement fédéral d'effectuer des consultations publiques exhaustives sur les éventuelles modifications à apporter à la Loi sur la responsabilité nucléaire afin d'y incorporer les leçons que nous avons apprises de la catastrophe de Fukushima.

While I am on the topic of reviewing the bill in committee, let me remind my colleagues on the government side of the House that the Canadian Environmental Law Association had requested the federal government to undertake a meaningful public consultation on how the Nuclear Liability Act should be modernized to acknowledge lessons from the Fukushima disaster.


M. Mimica a déclaré à ce sujet: «L'une des leçons que nous avons tirées de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest est le besoin impérieux de renforcer les systèmes de santé dans les pays en développement, de manière à ce que les maladies infectieuses soient sous contrôle une bonne fois pour toutes.

Commissioner Mimica said: "One of the lessons learnt after the Ebola outbreak in West Africa is the clear need to strengthen health systems in developing countries, so that infectious diseases can be controlled for good".


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


Nous nous employons à développer des ressources qui nous aideront à communiquer de façon efficace les leçons que nous avons apprises.

We are also working to develop resources that will help us communicate effectively the lessons learned.


Nous pouvons utiliser les leçons que nous avons apprises et regrouper l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Suède et la Norvège pour influer sur les organisations multinationales.

Perhaps through the leadership which we have demonstrated by implementing the convention on chemical weapons we can use the lessons we have learned here and bring Australia, New Zealand, Sweden and Norway together to influence the multinational organizations.




D'autres ont cherché : leçons que nous avons apprises depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leçons que nous avons apprises depuis ->

Date index: 2024-07-09
w