Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Enseignement
Enseignement tiré
LR
Leçon apprise
Leçon retenue
Leçon tirée
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Série de leçons en salle de classe
Série de leçons en salle de cours
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «leçons de vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




série de leçons en salle de cours [ série de leçons en salle de classe ]

classroom instruction module


L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes : Leçons tirées de l'Initiative nationale pour les sans-abri, leçons tirées des «Collectivités dynamiques» [ L'élaboration et la mise en œuvre des politiques dans les dossiers complexes ]

Policy Development and Implementation in Complex Files: Lessons from the National Homelessness Initiative, Lessons from Vibrant Communities [ Policy Development and Implementation in Complex Files ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reviens du sommet du G20 à Saint-Pétersbourg et puis vous l’assurer: cette année, contrairement aux années précédentes, les Européens n’ont reçu aucune leçon de leurs partenaires mondiaux sur la manière d’affronter la crise, mais, au contraire, louanges et encouragements.

I just came back from the G20 in Saint Petersburg. I can tell you: this year, contrary to recent years, we Europeans did not receive any lessons from other parts of the world on how to address the crisis. We received appreciation and encouragement.


Il a produit il y a quelques années un rapport sur la subsidiarité dont nous pouvons tirer quelques leçons, parce que chaque paragraphe de son rapport, si je me souviens bien, a été modifié en commission puis en plénière par le Parlement qui a adopté les amendements que vous aviez vous-même présentés.

He produced a report on subsidiarity a number of years ago and from that we can draw some lessons because every single paragraph in his report, if I remember correctly, was amended in committee and then in plenary, by Parliament adopting amendments tabled by yourself.


Et je crois que, du point de vue de la méthode de préparation, la leçon de Seattle a porté et que les parties prenantes sont plus nombreuses, mieux informées dans le sens de ce que vous suggérez.

I would also add that, in terms of the method of preparation, the lesson of Seattle has been learned and that the participating delegations are larger and better informed about the issues you have raised.


1. Indiquez les grandes leçons que vous avez pu tirer de la mise en oeuvre de la directive (et de vos dispositions nationales supplémentaires) (F)

1. Please indicate the main lessons you learned when implementing the Directive (and your additional national provisions) (O)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s'est passé, comme vous l'avez souligné, il y a quelques années, mais il est évident que des leçons doivent être tirées de cet exercice.

As you have emphasised, all this happened several years ago, but it is clear that lessons must be learned from this exercise.


Comme vous, la Commission a été impressionnée par la qualité et la forme du travail de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux et je pense que cette méthode ne doit pas rester sans suites et qu'il faut en tirer des leçons.

Like you, the Commission was impressed by the quality and form of the work of the Convention which drafted the Charter of Fundamental Rights and I think that this method is one worth continuing and from which lessons can be learnt.


Enfin, Mesdames et Messieurs les Députés, à propos de la sécurité maritime et des leçons à tirer de la catastrophe de l'Erika, il y a quelques mois, le Conseil européen a confirmé les orientations que nous avions proposées et qui vous ont été présentées sur la stratégie de la Communauté en matière de sécurité maritime.

Lastly, on the subject of maritime safety and the lessons to be learned from the Erika disaster, a few months ago the European Council ratified the guidelines we had proposed, and which were presented to you, on Community strategy in the field of maritime safety.


Je vous conseille, par exemple, d'engager des étudiants diplômés brillants, qui ne vous coûteront pas trop cher, pour faire un usage délibéré des demandes d'accès à l'information et obtenir par exemple les résultats de l'exercice TOPOFF-2 qui a débuté aujourd'hui sans volet maritime, ce qui m'apparaît comme un crime — ce volet est indispensable — se procurer les disques compacts faisant état des leçons tirées de l'expérience par l'armée de terre et la marine, et recueillir par ailleurs les leçons tirées ou non de l'expérience lors des nombreux essais qui ont été faits précédemment pour coordonner les ressources et les opérations en matiè ...[+++]

For example, hire bright, and certainly cheap, graduate students to use aggressively Access to Information requests, for example, to get the results of the TOPOFF-2 exercise started today which does not have a maritime dimension, which I think is a crime — it should have — to access the army's and navy's Lessons Learned CDs, and also to conduct lessons learned or not learned studies with respect to the many previous examples of attempts to coordinate maritime security resources and operations.


Vous trouverez dans les réponses que la Commission a données au rapport annuel 1995 d'autres engagements qui ont été pris pour tirer les leçons des observations de la Cour.

There is also the improved management of the external delegations and the new electronic inventory for the Commission's furniture You find in the replies of the Commission to the 1995 Annual Report further commitments entered into, to draw the lessons from the observations of the Court.


Les transports aériens Laissez-moi vous citer l'exemple des transports aériens et tirer quelques leçons de l'expérience américaine.

Air transport Let me take the example of air transport and draw some lessons from the American experience.


w