Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que femme veut
Devoirs et leçons
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Leçon de choses
Leçon de gymnastique
Planification de l'enseignement
Planification de leçons
Préparation de l'enseignement
Préparation de leçons
Séance d'éducation physique et sportive
Travaux assignés aux élèves
Veut perdre du poids

Traduction de «leçon qui veut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


planification de l'enseignement | préparation de l'enseignement | préparation de leçons | planification de leçons

instructional planning | instructional preparation | class preparation | class planning


devoirs et leçons | travaux assignés aux élèves

assignments




séance d'éducation physique et sportive | leçon de gymnastique

physical education class | gymnastics class (not a synonym in G.B)


leçon particulière sous forme de tête-à-tête entre étudiants et professeur

tutorial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lui qui a obtenu la note D en ce qui concerne la protection des espèces en voie de disparition, il veut donner des leçons, tout comme le premier ministre qui assistent à des conférences internationales et qui veut donner des leçons sur la pauvreté.

The government fails to get a passing grade when it comes to protecting endangered species but it wants to tell others what to do, just like the Prime Minister offering advice on poverty at international conferences.


Mais s'il veut citer le vérificateur général, il faut qu'il cite aussi ce qu'il a dit de positif sur ce que nous faisons. En particulier, il y a l'amélioration au niveau de la formation des agents, l'information sur le coût des programmes, l'évaluation de l'efficacité, la surveillance dans les collectivités, l'évaluation des risques que présentent les délinquants, les leçons apprises et le partage de ces leçons ainsi que la gestion d'activités de réinsertion sociale.

But if the member wants to quote the auditor general, he should also mention the positive comments made by the auditor general about our efforts, including improved training for officers, information on program costs, program effectiveness evaluation, surveillance in the communities, risk assessment in the case of offenders, lessons learned and shared, and the management of social reintegration activities.


Le sénateur Dallaire : Avez-vous l'impression que, peut-être, le personnel d'AINC qui a produit ce projet de loi n'a pas étudié certaines des leçons tirées de ces tragédies — et c'est certainement la raison pour laquelle on veut corriger les problèmes.qu'il n'a pas tenu compte de certaines des leçons d'envergure nationale et des solutions proposées?

Senator Dallaire: Is it your impression that perhaps some of the lessons learned from those tragedies — that is certainly what you would base wanting to rectify the problem on — some of those overt lessons known nationally and the solutions that were brought forward, might not have been studied by the INAC staff who implemented and put this legislation together?


Tous les États membres auront, je l’espère, tiré les leçons de la crise, à savoir qu’un budget équilibré et une discipline budgétaire stricte sont récompensés par des coûts de financement plus faibles sur les marchés financiers, et que l’honnêteté dans les rapports statistiques est capitale si l’on veut que la confiance subsiste sur les marchés.

All Member States will hopefully have learned the lessons of the crisis, namely that a balanced budget and strong fiscal discipline are rewarded by lower funding costs in the financial markets, and that honesty in statistical reporting is essential for continued market confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’ai dit tout à l’heure, nous sommes au début d’un processus et, pour démontrer que cette supervision est réellement une plus-value, et peut-être la première leçon tirée de la crise financière, il va d’abord falloir choisir de la manière la plus objective possible les personnes qui vont être en charge de cette supervision – je crois que les procédures retenues vont dans cette direction – et puis démontrer l’efficacité de la supervision dans les différents domaines si l’on veut ...[+++]

As I said a moment ago, we are at the start of a process and, in order to demonstrate that this supervision really represents added value and perhaps the first lesson learned from the financial crisis, we must first make sure that the individuals who will be in charge of this supervision are chosen as objectively as possible – and I believe that the procedures adopted are along these lines – and then, if we want, as many people in this Chamber have requested, to move towards supervision that is increasingly European in scope, we must demonstrate the effectiveness of that supervision in the various areas.


Tout d’abord, le Conseil européen veut tirer des leçons de cette crise.

First, the European Council wants to draw lessons from this crisis.


En plus, j'espère que cela servira de leçon à la Commission qui veut aussi réduire le potentiel de production de vin de 200 000 hectares, sans égard pour la possibilité des viticulteurs européens d'exporter sur les marchés émergents tels la Chine et l'Inde.

Moreover, I hope that this will serve as a lesson to the Commission, which has also been trying to reduce wine production capacity by 200 000 hectares without any regard for the opportunities that European wine producers would have for exporting to emerging markets such as China and India.


On peut retirer des expériences acquises en Suède la leçon qui veut que le principal ne soit pas la concurrence au sein du marché ou la privatisation en tant que telles, mais la volonté d'obtenir une plus grande efficacité, une certaine qualité et une organisation bien conçue.

The lesson to be drawn from our experience is that the crucial issue is not really market competition or privatisation, as such, but quality, greater efficiency and good, cleverly designed organisation.


Cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas de leçons à tirer ensemble de ces événements.

That does not mean there are no lessons we should draw from these events.


Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix offic ...[+++]

However, for an inclusive process of political dialogue to be effective, transparent and impartial, emerging lessons learnt from experiences in the field suggest the need to: avoid bypassing the government in already fragile political environments, to avoid promoting competition among actors, to balance the principle of inclusiveness with a critical awareness of the legitimacy of actors, to link the political dialogue and the willingness of conflicting parties to make progress in official peace process, and to capitalise on existing networks and forums rather then creating new ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leçon qui veut ->

Date index: 2025-01-09
w