Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire
Conduction auriculoventriculaire accélérée
Faim morbide et somnolence périodiques
Hypersomnie et mégaphasie périodiques
Hypersomnie périodique
Milieu de Pagano-Levin
Pré-excitée
Sonde de Levin
Sonde gastro-duodénale de Levin
Sonde gastroduodénale de Levin
Sonde naso-gastrique de Levin
Sonde nasogastrique de Levin
Syndrome de Hass-Levin
Syndrome de Kleine Levin
Syndrome de Kleine-Levin
Syndrome de Lown-Ganong-Levine
Tube de Levin
Wolff-Parkinson-White

Vertaling van "levin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tube de Levin [ sonde de Levin | sonde naso-gastrique de Levin | sonde gastro-duodénale de Levin | sonde nasogastrique de Levin | sonde gastroduodénale de Levin ]

duodenal Levin tube [ Levin tube ]


syndrome de Kleine-Levin [ hypersomnie et mégaphasie périodiques | faim morbide et somnolence périodiques | hypersomnie périodique ]

Kleine-Levin syndrome






milieu de Pagano-Levin

Pagano-Levin medium | PLM [Abbr.]




syndrome de Lown-Ganong-Levine

Lown-Ganong-Levine syndrome




Conduction auriculoventriculaire:accélérée | accessoire | pré-excitée | Excitation auriculoventriculaire anormale Syndrome de:Lown-Ganong-Levine | Wolff-Parkinson-White

Anomalous atrioventricular excitation Atrioventricular conduction:accelerated | accessory | pre-excitation | Lown-Ganong-Levine syndrome Wolff-Parkinson-White syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kerstin Levin, directeur économique et financier, Fortum Värme, kerstin.levin@fortum.com,

Kerstin Levin, Chief Financial Officer (CFO), Fortum Värme; kerstin.levin@fortum.com,


- Motifs du jugement sur appel dans Malmo-Levine, Dossier de l’appelant dans Malmo-Levine, volume II, pp. 273 et suiv (par décision minoritaire du juge d’appel Prowse).

- Reasons for Judgment on appeal in Malmo-Levine, Appellant’s Record in Malmo-Levine, Volume II, p.273 et seq (per Prowse J.A. dissenting).


Mme Nadine Levin (conseillère principale en politiques, Bureau de la LCPE, ministère de l'Environnement): Je m'appelle Nadine Levin.

Ms. Nadine Levin (Senior Policy Officer, CEPA Office, Environment Canada): My name is Nadine Levin.


Crofton, K.M., Foss, J.A., Haas, U., Jensen, K., Levin, E.D., et Parker, S.P (2008), Undertaking positive control studies as part of developmental neurotoxicity testing: report from the ILSI Research Foundation/Risk Science Institute expert working group on neurodevelopmental endpoints, Neurotoxicology and Teratology, 30(4):266-287.

Crofton, K.M., Foss, J.A., Haas, U., Jensen, K., Levin, E.D., and Parker, S.P (2008) Undertaking positive control studies as part of developmental neurotoxicity testing: report from the ILSI Research Foundation/Risk Science Institute expert working group on neurodevelopmental endpoints. Neurotoxicology and Teratology, 30(4):266-287.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,

– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,


– vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation ("déclaration signée") de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les tribunaux civils américains,

– having regard to the Defence Authorization Bill signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation (‘signing statement’) of the White House – that aliens held at Guantanamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,


— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,

– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,


J'aimerais maintenant présenter M. Paul Levine aux membres du comité. M. Levine est associé du bureau de vérification judiciaire KPMG Forensic de Montréal, au Québec.

But I am going to introduce to the committee Mr. Paul Levine, a partner from KPMG Forensic, from Montreal, Quebec.


10h00 : Rencontre avec M. Sander Levin, membre du Congrès

10.00 : Meeting with Congressman Sandy Levin


w