Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer le contrat
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un engagement
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Exercer
Exercer une option
Lever
Lever une option
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation

Traduction de «lever et dénoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer le présent accord à condition d'adresser par écrit un préavis d'au moins ...

to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice






Déclaration multilatérale pour dénoncer la deuxième partie de la Convention interaméricaine de radiocommunications

Multilateral Declaration to denounce Part Two of the Inter-American Radio Communications, Convention


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify


lever | exercer | lever une option | exercer une option

exercise | exercise an option
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se lever pour dénoncer du harcèlement sexuel, cela demande un énorme courage.

Standing up and reporting sexual harassment takes tremendous courage.


Y a-t-il quelqu'un dans ce parti-là qui va se lever pour dénoncer l'arrogance, l'intransigeance et l'abus de pouvoir de ce premier ministre?

Is there anyone in the party opposite who will rise and condemn this Prime Minister's arrogance, intransigence and abuse of power.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


20. encourage un dialogue continu entre l'Union européenne et l'Égypte en vue de promouvoir la stabilité et le développement de la région euroméditerranéenne; dénonce les cas d'arrestations pour raisons politiques et s'inquiète des informations faisant état de tortures lors des détentions; estime que la détention d'un membre du Parlement égyptien constitue une violation de l'esprit et de la lettre de l'accord de coopération entre l'Égypte et l'Union européenne; appelle l'Égypte à lever l'état d'urgence;

20. Encourages continued EU-Egypt dialogue to promote the stability and development of the Euro-Mediterranean area; denounces cases of arrests for political reasons and is concerned at reports of torture in custody; considers that the detention of a member of the Egyptian Parliament constitutes a breach of the spirit and letter of the co-operation agreement between Egypt and the EU; calls on Egypt to lift the state of emergency;


On ne doit jamais avoir peur de se lever pour dénoncer des horreurs et des tragédies comme le génocide et l'holocauste.

One never should be afraid to stand up to denounce horrors and tragedies like genocide and the Holocaust.


Nous tenons plus particulièrement à remercier vivement les députés en Chambre qui, tous partis confondus, ont bien voulu se lever pour dénoncer l'iniquité de notre système.

More specifically, we want to give our hearty thanks to the members of the House from all parties who were willing to stand up and denounce the inequity in our system.


20. demande à la Commission de lever sans délai l'immunité de ses fonctionnaires lorsque et au moment où un parquet national le demande et de se constituer partie civile auprès des tribunaux belges, si le parquet devrait décider d'entamer des poursuites pour les 4 cas de fraude dénoncés par la Commission;

20. Calls on the Commission immediately to waive the immunity of its officials if and when requested by a national prosecutor, and to bring a parallel civil action before the Belgian courts if the Public Prosecutions Department decides to institute criminal proceedings in the four fraud cases reported by the Commission;


M. Bellehumeur: Le député de Glengarry-Prescott-Russell, je vois qu'il est ici, j'espère qu'il va se lever pour dénoncer son gouvernement sur sa façon de procéder.

Mr. Bellehumeur: I see that the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell is here. I hope he will rise to denounce his government for the way it is proceeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lever et dénoncer ->

Date index: 2025-07-26
w