Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Conseiller municipal
Conseiller régional
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Maire
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
élu local
élus locaux

Vertaling van "leurs élus surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. reconnaît les efforts déployés par l'Union pour soutenir certains groupes d'acteurs œuvrant aux réformes démocratiques tels les défenseurs des droits de l'homme et les médias indépendants; insiste sur la nécessité de renforcer le pluralisme politique en vue de promouvoir la transition démocratique; appelle à un soutien systématique aux parlements nouvellement élus de façon démocratique, surtout dans les pays en transition ou ayant bénéficié d'une MOE UE; considère q ...[+++]

33. Acknowledges the efforts made by the Union to support certain groups of actors working towards democratic reforms, including human rights defenders and independent media; stresses the need to strengthen political pluralism with a view to promoting democratic transition; calls for systematic support for new, freely and fairly elected parliaments, especially in countries in transition and those to which the EU has sent election observation missions; considers that such support should not only be financed automatically by the EIDHR but also by geographic instruments;


Les électeurs n’aiment pas être trahis par leurs élus, surtout lorsque cela concerne les valeurs essentielles pour lesquelles ils nous ont mandatés.

The electorate does not like being betrayed by its elected representatives, particularly with regard to the essential values for which it elected us.


À mon humble avis, M. Flaherty et ses collègues méritent notre respect et notre appui, surtout pour avoir accompli quelque chose de rare en politique : ils ont fait ce qu'ils avaient promis de faire pendant les élections s'ils étaient élus. Honorables sénateurs, ils ont été élus, et je leur dit bravo.

For this, Minister Flaherty and his colleagues, I respectfully submit, deserve and have earned our respect and support, especially because they seem to have done something that is rare in this game of politics — they have done what they said on the campaign trail they would do if they were elected.


Maintenant qu’ils ont été élus, le gouvernement a décidé de travailler de concert avec eux, dans le cadre de la constitution, peu importe les raisons politiques pour lesquelles ils ont été élus, de manière transparente et, surtout, en s’attelant à cette tâche patriotique qu’est l’unification de la Colombie dans sa diversité.

And now that they are elected, the government has decided to work with them, within the Constitution, regardless of the political reasons they were elected, transparently, and above all, with the patriotic task of uniting Colombia in its diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout, présente pour la seconde année au forum parlementaire, j'ai été heureuse de constater que nous, les élus européens, étions nombreux à avoir fait le voyage pour construire un réseau mondial de parlementaires solidaires des mouvements sociaux.

Most importantly, I attended the parliamentary forum for the second year running and was pleased to see that many Members of the European Parliament had travelled to Porto Alegre to build up this global network of parliamentarians who support social movements.


Le parlement érythréen, composé de membres élus appartenant tous au Front populaire pour la démocratie et la justice, a décidé de prohiber la création de partis politiques ; la presse indépendante a été interdite et de nombreux journalistes, personnalités politiques et opposants au régime - parmi lesquels d'anciens ministres du gouvernement - ont été arrêtés, accusés de trahison par l'Assemblée nationale ; les actions de répression se multiplient à l'encontre des citoyens, et surtout ...[+++]

The Eritrean Parliament, which is made up of elected members who all belong to the People’s Front for Democracy and Justice, has decided to ban the formation of political parties. The independent press has been suppressed and many journalists, politicians and political opponents, including former government ministers, have been arrested, accused of treason against the national assembly. There is an increase in repressive measures being taken to control the citizens, especially students, two of whom died while imprisoned in the desert. The Italian ambassador has been expelled.


Je sais que ce document était très attendu, surtout par les institutions composées de représentants élus: j'ai déjà eu l'occasion d'en parler devant le Parlement européen le 4 septembre et je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous aujourd'hui pour vous le présenter officiellement.

I know that this document has long been awaited, especially by the institutions which are composed of elected representatives: I have already spoken about it in my address to the European Parliament on 4 September and have great pleasure in being here today in order to present the Paper to you officially.


L'essentiel de cette évolution est à mettre à l'actif des pays candidats à l'adhésion, de leurs élus et, surtout, de leurs populations.

Most of this success is attributable to the candidate countries, their elected political representatives and above all the population.


Les fédéralistes surtout, tant anglophones et autochtones qu'allophones, ont eu l'impression que leurs droits constitutionnels n'avaient pas été défendus par leurs représentants élus.

Federalists in particular, whether anglophone, aboriginal or allophone, feel their representatives failed to defend their constitutional rights.


Moi, je veux savoir pourquoi les bloquistes, qui sont élus ici pour représenter leurs commettants au fédéral, ne peuvent pas, ne veulent pas et ne reconnaissent pas que les femmes surtout et les familles seraient mieux protégées avec les réaménagements apportés et qu'ils ne veulent pas donner les bonnes informations claires et nettes à leurs commettants.

I for one would like to know why the Bloc members, who were elected to this place to represent their constituents at the federal level, cannot and will not recognize that the proposals will have the effect of better protecting families, and women in particular, and why they are so intent on not giving the plain and simple facts to their constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs élus surtout ->

Date index: 2021-08-20
w