Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Auditionner des témoins
Confectionner les garnitures pour les boissons
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposition principale
Entendre des témoignages
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Mettre en place la décoration de cocktails
Preuve principale
Prononcer un jugement
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin

Traduction de «leurs témoignages seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.


Nous n'avons pas eu l'occasion d'inviter tous les témoins qui avaient comparu dans le cadre de l'étude du projet de loi C-63, mais tous leurs témoignages seront versés au compte rendu concernant le projet de loi C-16.

We didn't have the opportunity of inviting all of the numbers of witnesses that testified on Bill C-63, but all of their testimony will be read into the record for Bill C-16.


Si la personne chargée de l'enquête sur l'accident ne peut garantir que les témoignages ou les données ne seront pas utilisés dans une action administrative ou judiciaire, les parties en présence ne s'exprimeront pas en toute confiance.

If the accident investigator cannot ensure that testimonies or data will not be used in an administrative or judicial procedure, parties involved will not speak in confidence.


Leurs témoignages sont d’une importance capitale, parce qu’ils ne seront bientôt plus là.

Their evidence is vitally important, because soon they will all have gone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce mois de décembre, ils seront démis de leurs fonctions, et ils nont reçu que peu de témoignages de gratitude pour ce qu’ils ont accompli.

This December they will be stood down, and they have been given little thanks for what they have achieved.


Les personnes qui témoignent dans des enquêtes techniques sur des accidents doivent avoir la garantie qu'elles ne seront pas poursuivies sur la base de leur témoignage.

Those persons giving evidence to technical accident investigations should be ensured of immunity from prosecution on the basis of their testimony.


À partir d’aujourd’hui, leurs portraits seront affichés à l’entrée de notre hémicycle, en guise de témoignage visuel de notre solidarité.

As from today, pictures of them will be displayed at the entrance to our Chamber. They are a visual demonstration of our solidarity.


Comme nos témoignages seront écoutés par des représentants de la magistrature, je me permets, ici, de leur confier mon message en tant que porte-parole de plusieurs victimes d'actes de violence.

Because our testimony will be heard by representatives of the judiciary, I would also like to send them my message here as a spokesperson for a number of victims of violence.


Une fois que ces listes de témoins proposés, avec leurs coordonnées et une explication de la pertinence de leur témoignage, seront présentées au greffier, celui-ci va consolider les listes, supprimer les répétitions et regrouper les témoins semblables.

When these lists of proposed witnesses, with identification and a declaration of relevance, are submitted to the clerk, the clerk will consolidate the lists, eliminate duplicates, and group them by like witnesses.


Au sujet de la décision concernant Naples et Barcelone, Monsieur Ripa di Meana a déclaré : "L'ouverture d'un Bureau de la Commission dans ces deux villes prestigieuses constitue un témoignage tangible de l'intérêt que la Commission porte aux régions du Sud de l'Europe et le rôle que Naples et Barcelone seront de plus en plus appelées à jouer pour renforcer la présence de l'Europe dans la Méditerranée et pour resserrer les liens entre le Nord et le Sud à l'intérieur de la Communauté".

With particular reference to the decision to set up suboffices in Naples and Barcelona, Mr Ripa di Meana stated : "The opening of a Commission information office in these important cities is a tangible sign of the Commission interest in southern Europa and the growing role that Naples and Barcelona will have to play in strengthen in Europe's presence in the Mediterranean area and tightening North-South links within the Community".


w