Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Carburant fossile traditionnel
Cisjordanie
Combustible fossile traditionnel
Courants commerciaux traditionnels
Courants d'échange traditionnels
Intervenant en médecine chinoise
Jérusalem-Est
Palestine
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêche traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technologie traditionnelle
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoire traditionnel
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels

Vertaling van "leurs territoires traditionnels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel


courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels

traditional channels of trade | traditional trade flow


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity






intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé

Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements


Accord relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ces territoires

Agreement for Air Services between and beyond their respective territories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'ACD, les citoyens des Premières nations du Yukon ont le droit d'exploiter, pour assurer leur subsistance sur leurs territoires traditionnels—et avec l'accord d'une autre Première nation du Yukon sur le territoire traditionnel de cette Première nation—toutes les espèces de poissons et d'animaux pour eux-mêmes et pour leur famille en toute saison de l'année, quel qu'en soit le nombre, sur les terres conférées par l'accord ainsi que sur les terres publiques laissées libres.

Under the UFA, Yukon first nations citizens have the right to harvest for subsistence within their traditional territories—and with the consent of another Yukon first nation in that first nation's traditional territory—all species of fish and wildlife for themselves and their family at all seasons of the year in any numbers, on settlement land as well as on vacant crown land.


9. souligne qu'il est possible de développer le tourisme culturel dans les régions rurales, insulaires, côtières et montagneuses qui offrent une nature et des paysages intacts, des langues régionales et des dialectes minoritaires, une culture traditionnelle (arts populaires traditionnels, costumes, artisanat, festivals locaux, culture de la mobilité, traditions gastronomiques), des produits et des services artisanaux locaux, l'authenticité, un patrimoine industriel et agricole ainsi qu'un patrimoine culturel propre aux minorités ethniques; rappelle que le tourisme culturel dans ces régions contribue à la diversification des activités éc ...[+++]

9. Underlines the potential for boosting cultural tourism in rural, island, coastal and mountainous regions which offer intact nature and landscapes, regional or minority languages and dialects, traditional culture (traditional folk arts, costumes, handcrafts, local festivals, a mobility culture, gastronomic traditions), local artisanal products and services, authenticity, industrial and agricultural heritage, and the cultural heritage of ethnic minorities; points out that cultural tourism in these regions helps to diversify traditional economic activities and encourage local populations to remain, thereby averting depopulation and the a ...[+++]


La sinisation du Tibet, tout comme la russification de l’Estonie pendant l’occupation soviétique, est menée en installant des populations non indigènes sur le territoire traditionnel de la population locale.

The Sinicisation of Tibet, just like the Russification of Estonia during the Soviet occupation, is being carried out by relocating non-indigenous people to the established territory of the indigenous people.


Bien que cela ne concerne guère leurs terres de catégorie IA-N, mais parce qu'une grande partie de leurs territoires traditionnels, c'est-à-dire les terres de la catégorie II-N, qui constituent une grande partie du territoire traditionnel sur lequel ils chassent et exercent diverses autres activités traditionnelles, ils craignaient que ces territoires relèvent dorénavant de ce nouveau gouvernement populaire.

They had some concerns, because although their actual community, their category IA-N land, is not covered, a lot of their traditional territory, their category II-N lands, for example, a lot of the traditional territory where they hunt and carry on traditional activities, will be within this new public government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les premières nations, les droits ancestraux et issus de traités signifient un certain droit, une certaine revendication légitime concernant le partage du territoire et des ressources de leur territoire traditionnel, ne correspondant pas seulement aux limites étroites des réserves qui ne sont aucunement traditionnelles ou naturelles. Ce sont des notions du gouvernement fédéral et de la Loi sur les Indiens.

It is the position of first nations that aboriginal and treaty rights mean some rights, some legitimate claims, to some sharing of land and resources on their traditional land base, not just the narrow finite boundaries of reserve which are not in any way traditional or naturally occurring.They are constructs of the federal government and the Indian Act.


Bien que la Constitution reconnaisse les droits ancestraux et issus de traités, elle ne dit pas en quoi ils consistent (1740) Selon les premières nations, les droits ancestraux et issus de traités signifient un certain droit, une certaine revendication légitime concernant le partage du territoire et des ressources de leur territoire traditionnel, ne correspondant pas seulement aux limites étroites des réserves qui ne sont aucunement traditionnelles ou naturelles. ...[+++]

While the Constitution recognizes aboriginal and treaty rights, it does not say what those aboriginal and treaty rights are (1740) It is the position of first nations that aboriginal and treaty rights mean some right, some legitimate claim to some sharing of land and resources on their traditional land base, not just the narrow, finite boundaries of reserves which are not in any way traditional or naturally occurring.


2. Lorsqu'il est fait référence à une spécialité traditionnelle garantie sur l'étiquetage d'un produit agricole ou d'une denrée alimentaire élaboré sur le territoire communautaire, le nom enregistré, la mention " spécialité traditionnelle garantie ", ou son abréviation " STG ", ainsi que le symbole communautaire qui lui est associé doivent y figurer.

2. Where reference is made to a traditional speciality guaranteed on the labelling of an agricultural product or foodstuff produced within the Community, the registered name, the expression "traditional speciality guaranteed" or its abbreviation "TSG" as well as the associated Community symbol shall appear thereon.


Afin de rendre l'identification des spécialités traditionnelles garanties produites sur le territoire communautaire plus facile et plus rapide, il convient de rendre l'utilisation des mentions et du symbole communautaire spécifique associé aux spécialités traditionnelles garanties obligatoire sur leur étiquetage, en prévoyant cependant un délai raisonnable pour que les opérateurs puissent s'adapter à cette obligation.

In order to make for easier and quicker identification of traditional specialities guaranteed produced within the Community, use of the expressions and the specific Community symbol associated with the relevant traditional speciality guaranteed should be made obligatory on their labelling, while affording operators a reasonable amount of time to adjust to this requirement.


Les Indiens Emberas de Colombie s'insurgent contre la construction sur leur territoire traditionnel, avec la participation d'une entreprise suédoise, Skandia, du barrage de Urra, qui risque de changer l'écosystème et de transformer toute la région.

The Embera Indians in Colombia are rebelling against the construction by a consortium, including the Swedish Skanska company, on their traditional lands of the Urrá Dam which threatens to destroy the existing ecosystem and transform the entire region.


En effet, le gouvernement ne veut apparemment pas étendre cela aux peuples Champagne et Aishihik dont les territoires traditionnels comprennent la région de Tatshenshini-Alsek, dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique (1635) Les membres de ces deux peuples vivent principalement au Yukon, mais leurs territoires traditionnels sont dans la région de Tatshenshini-Alsek et ce qui est maintenant le parc Kluane.

This concern apparently does not apply to the Champagne and Aishihik peoples whose traditional territories include the Tatshenshini-Alsek area of northwest British Columbia (1635) The Champagne-Aishihik people live primarily in the Yukon, but their traditional territories are the Tatshenshini-Alsek area and what is now the Kluane park.


w