Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Hyperlien profond
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Lien en profondeur
Lien hypertexte en profondeur
Lien hypertexte profond
Lien profond
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Surdité profonde
Surdité sévère

Vertaling van "leurs réticences profondes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

deep bonce diving | deep bounce dive


hyperlien profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur | lien hypertexte profond | lien profond

deep hyperlink


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

profoundly deaf | severely deaf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'arrête quelques instants sur les raisons justifiant notre participation à la campagne multinationale contre l'EIIS, puis j'expliquerai pourquoi il conviendrait d'y contribuer. Actuellement, étant donné les turpitudes que l'EIIS commet au quotidien — décapitations sauvages d'hommes, de femmes et d'enfants, crucifixions barbares, élimination systémique des non-croyants et réduction en esclavage des personnes restantes — , les États et les citoyens du monde sont contraints d'intervenir, sans égard pour leurs réticences profondes et toutes naturelles à le faire.

For the moment, considering the depravity that ISIS demonstrates daily with its savage beheadings of men, women, and children, its barbaric use of crucifixions, the systematic elimination of non-believers, and the enslavement of what remains, nations and people have been compelled to act notwithstanding their natural and deep-rooted reluctance to do so.


12. observe que le code du travail du Bangladesh a été modifié à la suite de la catastrophe du Rana Plaza; exprime toutefois sa profonde insatisfaction à l'égard du fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas édicté les règles et règlements d'exécution nécessaires, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; prie le gouvernement du Bangladesh d'édicter d'urgence ces règles et règlements d'exécution et de supprimer sans délai l'exigence d'un minimum de 30 % d'adhésions pour les syndicats; souligne que tout retard supplémentaire sera perçu comme traduisant l'apparente réticence ...[+++]

12. Notes that the Bangladesh Labour Act (BLA) was amended in the aftermath of the Rana Plaza disaster; expresses, however, its deep dissatisfaction with the Government of Bangladesh’s failure to issue the implementing rules and regulations to the BLA, despite numerous promises to do so; urgently calls on the GoB to issue those implementing rules and regulations without further delay and to immediately drop the 30 % minimum membership requirement for trade unions; stresses that any further delay will be interpreted as the GoB’s apparent unwillingness to take the necessary steps required to foster a more mature industrial relations sys ...[+++]


71. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouver ...[+++]

71. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extreme reluctance to acknowledge the continued widespread existence of slavery, and that to date only one legal case against a slave owner is known to have seen successful prosecution; urges the Mauritanian Gover ...[+++]


72. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouver ...[+++]

72. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extreme reluctance to acknowledge the continued widespread existence of slavery, and that to date only one legal case against a slave owner is known to have seen successful prosecution; urges the Mauritanian Gover ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une résistance profondément ancrée à la fois dans les pays dont l'économie est plus faible et qui doivent effectuer des réformes et réduire leur dette publique et leur déficit public, et dans les pays dont l'économie est plus forte et qui sont réticents - et c'est compréhensible - à intervenir en prêtant aux autres, quand ces prêts à proprement parler ne règlent pas les problèmes sous-jacents.

Deep-seated resistance both in countries with weaker economies who have to reform and reduce their public debt and deficit, and an understandable reluctance in stronger countries to step in with loans for the others, when these loans by themselves do not solve the underlying problems.


4. est profondément déçu de l'absence d'un plan d'action de la Commission en la matière et de la réticence de la Commission à fournir des informations adéquates aux membres de la commission parlementaire de l'agriculture et du développement rural lors de ses réunions du 30 août et du 29 septembre 2010;

4. Is deeply disappointed by the absence of a Commission action plan on this issue and by the Commission’s unwillingness to provide adequate information to members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development at its meetings of 30 August and 29 September 2010;


B. profondément inquiet de l'absence de progrès dans la réalisation d'objectifs concrets (tels les "13 mesures" ) dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation d'une prolifération, avec le risque que les technologies nucléaires et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou terroristes, ainsi que la réticence des États déjà dotés d'un armement nucléaire et signataires du TNP à réduire ou d ...[+++]

B. strongly concerned about the lack of progress in achieving concrete objectives (such as the so-called "13 steps" ) in pursuit of the goals of the NPT, as agreed at the previous Review Conferences, especially now that threats are arising from a variety of sources, including increasing proliferation, the potential for nuclear technology and radioactive material to fall into the hands of criminal organisations and terrorists, and the reluctance of nuclear weapons States that are signatories to the NPT to reduce or eliminate their nuclear arsenals and decrease their adherence to a military doctrine of nuclear deterrence,


Le point de vue subconscient voulant que notre différence signifie réellement que nous sommes plus fiables et plus stables, donc que nous sommes un havre pour ces trésors, est profondément enraciné dans la réticence historique des pays dominants à rendre leurs trésors aux pays d'origine.

Deep seated in the historic reluctance of dominant countries to return treasures to the country of origin is the subconscious view that our difference really means we are safer, more stable and a haven for treasures.


J'en suis venue à penser que c'est une question d'une profonde gravité — pour moi-même et pour mes collègues du monde médical, de savoir que, dans les faits, historiquement, les principaux responsables de l'admission des malades dans le régime, si on discute avec eux et leurs être chers de ce que seraient des soins appropriés et en les aidant à faire des choix, semblent avoir éprouvé une certaine réticence.

It has struck me as a profoundly serious issue for myself and my colleagues in medicine that in actual fact, the key players in getting patients into the system, discussing with them and their loved ones what is appropriate care and helping them make choices really seem to have had this historical reluctance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs réticences profondes ->

Date index: 2023-02-25
w