Dans le secteur des transports, cela ne signifie pas pour autant qu'ils doivent impérativement être viables d'un strict point de vue financier ou commercial, c'est-à-dire que leurs recettes suffisent à couvrir la totalité des coûts et à offrir aux investisseurs un rendement satisfaisant, sans qu'aucune subvention soit nécessaire.
In the transport field, this requirement, however, does not mean that the projects will necessarily be viable in strict financial or commercial terms, i.e. that their revenues will be sufficient to cover all their costs and produce an adequate return to investors without subsidy.