Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène

Traduction de «leurs questions avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Une analyse des questions d'éthique entourant le sérodiagnostic du VIH chez les femmes enceintes et leurs nouveau-nés

An Ethical Analysis of HIV Testing of Pregnant Women and Their Newborns


Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects

Comprehensive Review of the Whole Question of Peacekeeping Operations in all their Aspects


Une question capitale pour les mères : les conséquences de l'intervention du système de justice pénale dans la vie des femmes et de leurs enfants

A Motherhood Issue: The Impact of Criminal Justice System Involvement on Women and Their Children




Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette exemption a été un enjeu majeur lors des négociations intergouvernementales qui ont mené à l'adoption du Traité de Lisbonne, et les documents en question avaient été préparés par la Commission dans ce cadre.

The opt-out was a major issue in the intergovernmental negotiations leading to the adoption of the Lisbon Treaty and the documents were prepared by the Commission in that context.


Le Tribunal considère, par conséquent, que la Commission n’a pas établi, comme la jurisprudence l’exige, que les sociétés en question avaient su ou auraient dû savoir qu’en participant à une entente concernant les plaques massives en PMMA, elle s’intégrait dans une entente globale sur les trois produits en PMMA (145).

The Court accordingly finds that that the Commission has not established, as required by the case-law, that the companies in question knew or should have known that, by participating in an agreement relating to PMMA solid sheet, it was part of a global cartel relating to all three PMMA products.


Lorsque nous avons discuté de cette question dans le passé, la Commission nous a assuré que les éléments en question avaient été attentivement évalués pour veiller à ce qu’ils ne portent pas atteinte aux exportations de l’UE.

When we have discussed this issue here in the past, we have been assured by the Commission that the items in question have been carefully assessed to ensure they do not clash with EU exports.


Avant l’accident, les travailleurs de la mine en question avaient protesté contre les risques considérables d’explosion du fait d’une fuite de gaz.

Prior to the accident many employees had already expressed fears regarding a major risk of explosion because of gas leaks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l'accident, les travailleurs de la mine en question avaient protesté contre les risques considérables d'explosion du fait d'une fuite de gaz.

Prior to the accident many employees had already expressed fears regarding a major risk of explosion because of gas leaks.


En autorisant cette indemnisation publique des coûts échoués, la Commission a tenu compte du fait que les investissements en question avaient été très importants et avaient occasionné des pertes considérables.

In approving public compensation for the stranded costs the Commission took into account that the investments involved are very important and generate very large losses.


Les reliques en question avaient été recueillies dans les nombreuses églises orthodoxes que compte le territoire turc, lorsque ces dernières avaient été désaffectées.

These cultural treasures had been collected from a large number of Orthodox churches on Turkish territory when the churches concerned were abandoned.


Les reliques en question avaient été recueillies dans les nombreuses églises orthodoxes que compte le territoire turc, lorsque ces dernières avaient été désaffectées.

These cultural treasures had been collected from a large number of Orthodox churches on Turkish territory when the churches concerned were abandoned.


La Commission a admis, suivant sa pratique, la prise en charge de la totalité de ces coûts du fait que les contrôles de la qualité des produits en question avaient été rendus obligatoires par des dispositions communautaires et/ou nationales.

It is standard practice at the Commission to allow governments to cover all such costs when the quality checks on the products are compulsory by virtue of Community and/or national provisions.


Les inspections en question avaient été motivées par de nombreuses plaintes venant de consommateurs prétendant que Volkswagen et Audi avaient développé, avec la complicité de leurs partenaires italiens, une stratégie destinée à empêcher les consommateurs autrichiens principalement mais aussi allemands et français d'acheter des voitures meilleur marché en Italie et donc de bénéficier des avantages du marché intérieur.

These inspections were motivated by numerous consumer complaints arguing that Volkswagen and Audi have developed, together with their Italian contractual partners, a strategy aimed at preventing, mostly Austrian, but also German and French consumers from buying cars at favourable prices in Italy, and benefitting from the advantages of the internal market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs questions avaient ->

Date index: 2022-01-18
w