Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Inégalités entre les femmes et les hommes
Ne pas préjuger la possibilité d'appliquer
Parti pris sexiste
Préconceptions sexistes
Préjugés contre les femmes
Préjugés contre les hommes
Préjugés sexistes
Présupposés sexistes
Stéréotypes de genre
Stéréotypes sexistes

Vertaling van "leurs préjugés déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
inégalités entre les femmes et les hommes | parti pris sexiste | préconceptions sexistes | préjugés contre les femmes | préjugés contre les hommes | préjugés sexistes | présupposés sexistes | stéréotypes de genre | stéréotypes sexistes

gender bias


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


ne pas préjuger la possibilité d'appliquer

be without prejudice to the applicability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Sans préjuger de la révision à mi-parcours des documents de stratégie, il apparaît d'ores et déjà que des crédits supplémentaires seront nécessaires.

(4) Without prejudging the results of the CSP review, it seems already clear that extra funding will be needed.


Sans préjuger de l'enregistrement statistique des contributions à l'EFSI par Eurostat, la Commission peut déjà fournir des orientations concernant les modalités d'application des règles existantes du pacte dans ces cas.

Without prejudice to the statistical recording by Eurostat of contributions to the EFSI, the Commission can already provide guidance on how the existing rules of the Pact will apply in these cases.


Sans préjuger de la procédure formelle relative aux actes délégués, votre rapporteur souhaite d'ores et déjà indiquer, à ce stade, que cette dérogation semble acceptable.

Without pre-empting the formal procedure on delegated acts, your rapporteur would like to state already at this stage that this derogation seems acceptable.


(18) Les évaluations personnalisées devraient tenir compte des particularités personnelles de la victime, telles que l'âge, le sexe et l'expression ou identité de genre, l'appartenance ethnique, la race, la religion, l'orientation sexuelle, l'état de santé, le handicap, le statut de résident, les difficultés de communication, les liens de parenté ou de dépendance à l'égard de l'auteur de l'infraction, les infractions déjà subies dans le passé, le type ou la nature de l'infraction ou les circonstances de l'infraction, telles que les infractions inspirées par la haine, motivées par des préjugés ...[+++]

(18) Individual assessments should take into account the personal characteristics of the victim such as age, gender and gender identity or expression, ethnicity, race, religion, sexual orientation, health, disability, residence status, communication difficulties, relationship to or dependence on the offender, previous experience of crime, the type or nature of the crime or the circumstances of the crime such as hate crime, bias crime or crime committed with a discriminatory motive, sexual violence, violence in close relationships, where the offender was in a position of control, the victims residence is in a high crime or gang dominated ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la répartition géographique et la ventilation par âge et par situation socio-économique rendent déjà difficile pour les femmes de s'organiser et de défendre leurs intérêts, le préjugé selon lequel pour de nombreuses personnes, le fait d'être mère célibataire est une situation temporaire qui peut changer une fois que la mère célibataire a retrouvé un partenaire, rend la situation de mère célibataire en Europe encore plus ardue.

While the geographic distributions along with the age and socioeconomic divisions already make it difficult for single mothers to organise and lobby, the stigma that many view single motherhood with: a temporary situation that can change once a single mother finds a new partner makes it even more challenging to be a Single Mother in Europe.


− Monsieur le Président, je suis désolé que les socialistes aient choisi d'exprimer leurs préjugés déjà anciens au sujet des bénéfices et des questions sociales dans ce qui est, pour l'essentiel, une question économique et industrielle.

− Mr President, I am sorry the Socialists have chosen to vent their old prejudices about profits and social issues in what is, essentially, an economic and industrial question.


Les dispositions de la présente directive ne devraient pas préjuger les dispositions particulières du droit communautaire déjà arrêtées en matière de publication d'interfaces dans le secteur des télécommunications, ni des décisions du Conseil relatives à la normalisation dans le domaine des technologies de l'information et des télécommunications.

The provisions of this Directive should be without prejudice to specific requirements of Community law already enacted in respect of the publication of interfaces in the telecommunications sector or Council Decisions relating to standardisation in the field of information technology and telecommunication.


La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant à régler les questions de concurrence; 3) des approches générales en matière d'analyse ou de méthodolog ...[+++]

The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, including records and decisions; (5) substantive law, policies, and procedures applicable to any cases; ( ...[+++]


La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant à régler les questions de concurrence; 3) des approches générales en matière d'analyse ou de méthodolog ...[+++]

The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, including records and decisions; (5) substantive law, policies, and procedures applicable to any cases; ( ...[+++]


Je ne peux pas préjuger des réponses mais je peux déjà vous dire que le mécanisme a déjà été mis en application à Heidelberg, entre autres, où un centre de transfert de technologie va être financé par la Banque européenne d'investissement dans des conditions très favorables pour ce centre qui a choisi de travailler avec la Banque européenne d'investissement.

I cannot foresee what the results will be but I can already tell you that the mechanism has already been implemented at Heidelberg, amongst other places, where a technology transfer centre is to be financed by the European Investment Bank under conditions that are very favourable to this centre, which has chosen to work with the European Investment Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs préjugés déjà ->

Date index: 2021-08-16
w