Cela dit, je considère, effectivement, que le Canada et l'ACDI devraient simplifier leurs procédures afin qu'à l'avenir, il soit possible de venir en aide à des petites organisations, à des petits groupes, voire à de simples individus qui, comme moi, font ce qu'ils peuvent, afin de les aider à expédier des trousses médicales, des médicaments, des denrées, et unir leurs efforts.
I am saying that Canada and CIDA have to streamline their systems so that in the future they can accommodate small groups, small organizations, individuals, who, like me, are trying to do a small job, so that they can, for example, deliver more physician kits, more medicine, more food, and join hands with.