6. estime nécessaire de garantir une gestion adéquate des donneurs décédés en établissant des normes appropriées de sécurité et de qualité des organes donnés, pour lesquels l'adoption d'un système qui permette leur prélèvement systématique, sauf refus explicite du donneur, est souhaitée; estime que personne, pas même le conjoint ou un parent proche au premier degré, ne peut alors contredire la volonté du donneur ainsi exprimée;
6. Considers it necessary to ensure that deceased donors are suitably managed, by ensuring appropriate safety and quality standards for donated organs, for which purpose a system should be adopted whereby consent for removal is always assumed except in the case of express refusal on the part of the donor; considers that no-one may contradict the wishes of a donor expressed in this way, not even a spouse or first-degree relative;