Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Compte rendu des débats
Conférence des porte-parole
Conférence des présidents
Consultante en communication orale
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Porte-parole
Prendre la parole sous leur propre responsabilité
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Temps de parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "leurs paroles semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


prendre la parole sous leur propre responsabili

speak on their own responsibility


conférence des présidents [ conférence des porte-parole ]

conference of presidents


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, mes simples paroles de reconnaissance pour leurs services et de réconfort pour leurs familles me semblent infimes dans le cadre d'une telle tragédie.

Honourable senators, my humble words of gratitude for their service and of comfort for their families seem insignificant in the face of such a tragedy.


Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît, à l'ordre. Plusieurs ministres semblent impatients de répondre aux questions, et je leur accorderai la parole avec plaisir dès que la députée d'Halifax aura fini de poser sa question, mais pas avant.

Several ministers seem to be very anxious to answer questions, and I would be happy to give them the floor when the member for Halifax is finished asking the question, but not until then.


Pendant la plus grande partie des plus de trente années passées, les gouvernements, par l’entremise de leurs actions et de leurs paroles semblent avoir traité les Cris selon une approche qui, en fait, en était essentiellement une de confrontation [.] Les structures traditionnelles et les processus décisionnels du gouvernement étaient mal ajustés à la négociation et encore moins à la mise en oeuvre des traités et des revendications territoriales avec les Premières nations [.] Les modifications à la Constitution en 1982 ont changé la situation [.] Les droits des Autochtones et les droits issus des traités (y compris les ententes de revendi ...[+++]

Over most of the past thirty-plus years governments, through both their actions and their words appear to have regarded the Crees from what was essentially an adversarial perspective.[T]he traditional structures and decision-making processes of government were ill-suited to negotiating much less implementing treaties and land claims settlements with First Nations.[The] 1982 amendments to the constitution changed that.Aboriginal and treaty rights (including land claims agreements) were moved beyond the scope of governments' ability to ...[+++]


Nos principes et nos politiques sont clairs: ils viennent d’être répétés par les ministres des affaires étrangères le mois dernier, néanmoins nos paroles ne semblent pas être appuyées par des actes.

Our principles and our policies are clear: they were restated by foreign ministers just last month, but our words do not seem to be backed up by any deeds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, j'espère que mes collègues supporteront que je prenne à nouveau la parole sur une question de modifications du règlement, lesquelles semblent toujours intervenir un lundi soir.

− Mr President, I hope colleagues will bear with me yet again taking the floor on a question of changes to the Rules of Procedure, which always seem to be on a Monday night.


– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en prenant la parole au nom du groupe UEN dans le débat sur la stratégie de santé animale de l’Union européenne, j’aimerais souligner deux problèmes qui me semblent importants.

– (PL) Mr President, Commissioner, as I take the floor on behalf of the Union for Europe of the Nations Group in the debate on the European Union’s Animal Health Strategy, I should like to highlight two issues that I consider to be important.


Les belles paroles au sujet des valeurs que favorise le sport, de la lutte contre le dopage, etc. semblent bien dérisoires dès lors que l'envie de rivaliser se transforme en concurrence impitoyable.

The fine words about the values promoted by sport, the fight against doping, etc. seem a mockery when the desire to emulate is replaced by ruthless competition.


Les conservateurs semblent vouloir défendre avec véhémence la partie du budget qu'ils appellent la péréquation, mais les médias nous rapportent les propos suivants du député d'Avalon: « Je veux dire que des politiciens de toutes les allégeances ont déjà manqué à leur parole.

The Conservatives seem to be vehemently defending the part of the budget that they call equalization, but yet comments heard through the media recall the member for Avalon saying as follows, “I mean, politicians of all political stripes have made promises before.you know.many of them have broken the promises they have made, I mean it's not a new thing to a lot of people”.


Ces deux cas concernent des paroles que M. Bossi a prononcées en diverses occasions, des paroles qui, selon une interprétation, semblent inclure des propos incendiaires qui pourraient inciter d’autres citoyens à agir d’une manière qui ne serait peut-être pas appropriée.

Both these instances refer to speeches made by Mr Bossi on various occasions but speeches where, on one interpretation, he appears to be using inflammatory language which could be encouraging other citizens to act in a way that perhaps would not be appropriate.


Nous devrions peut-être adopter une politique qui obligerait le Parlement, les représentants de la Chambre des communes et du Sénat, à prendre la parole et à faire des observations sur la situation, à interroger le gouvernement sur les raisons qui justifient l'envoi de soldats canadiens là-bas, sur la durée de leur mission, leur mode de rapatriement, la façon dont ils sont vêtus et nourris, bref, sur toutes ces autres questions qui sont très importantes et qui semblent rester en ...[+++]

Perhaps we should have some kind of policy that requires the members of Parliament, those in the House of Commons and in the Senate, to stand up and comment upon and to question the government on why our troops are going, how long they will be there, how we extract them afterwards, how we will clothe and feed them: all these other questions that are so important, and that now just sort of hang out there in never-never land.


w