Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Constituer une sûreté
Créance constatée par jugement
Créance constatée par un jugement
Créance judiciaire
Dette constatée par un jugement
Dette judiciaire
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Effet du jugement
Exprimer des opinions comme témoignages
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Jugement
Mesure d'exécution forcée
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sentence
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Voie d'exécution

Vertaling van "leurs jugements reflètent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


créance constatée par jugement | créance constatée par un jugement | créance judiciaire | dette constatée par un jugement | dette judiciaire

judgment debt


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Convention sur la reconnaissance réciproque des jugements en matière civile et commerciale et leur exécution

Convention for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters


fonder leur jugement sur le concept d'obligations morales

adjudicate on the concept of moral obligations


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est venu de dire clairement que notre société refuse de le tolérer davantage, qu'il faut contrôler le crime, et que, si les juges refusent de nous appuyer, nous invoquerons la clause de dérogation pour les obliger à se plier à la volonté de la population et à faire en sorte que leurs jugements reflètent un peu plus les désirs de la population et un peu moins ceux des avocats.

It is time we made it clear that we will no longer tolerate that as a society, that we need some crime control, and that if the judges will not help us with that project we will use the notwithstanding clause to ensure they carry out the public will and begin to reflect a little of what society wants instead of what lawyers want.


I. considérant qu'il existe des différences entre les systèmes réglementaires de l'Union européenne et des États-Unis, également en ce qui concerne la protection de la santé publique et de l'environnement, y compris dans les domaines de la sécurité alimentaire, de l'information des consommateurs et de la santé animale, en raison de cultures politiques et juridiques différentes, reflétant des préoccupations et des approches différentes, notamment au niveau des principes (notamment le principe de précaution), des ...[+++]

I. whereas there are differences between the regulatory systems of the EU and the US, also in terms of the protection of public health and the environment, including food safety, consumer information and animal health, owing to different legal and political cultures reflecting differing concerns and approaches, such as different principles (e.g. the precautionary principle), value judgments, policy objectives and methods of risk analysis;


Ces appréciations reflètent le jugement de valeur porté sur la prestation d’un candidat par rapport à celles des autres candidats.

Those assessments reflect the value judgment made of a candidate’s performance by comparison with the performance of other candidates.


Les condamnations doivent, bien entendu, s’accompagner d’un jugement reflétant le caractère grave et inhumain des terribles actes qui ont été perpétrés.

Convictions must of course be followed by a sentence that reflects the seriousness and inhumanity of the terrible acts that have been perpetrated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à présent crucial que le nouveau jugement reflète l’esprit des réformes démocratiques et constitutionnelles mises en place au cours des derniers mois.

It is now extremely important that the new verdict should reflect the spirit of the democratic and constitutional reforms that Turkey has introduced in recent months.


1. Au vu de l'analyse qui précède, le jugement d'ensemble du Parlement européen sur les résultats de la CIG conclue en juin 2004 ne peut être que résolument positif, en ce qu'ils reflètent un niveau d'ambition que nombreux doutaient de pouvoir atteindre dans le contexte géopolitique au travers duquel s'est déroulé tout l'exercice depuis la Déclaration de Laeken sur l'avenir de l'Union en décembre 2001.

1. Given the above, Parliament's overall opinion on the outcome of the IGC which concluded in June 2004 must be firmly in favour, given that it reflects a level of ambition that few people felt would be possible to attain in the geopolitical context in which the entire exercise has been conducted since the Laeken Declaration on the Future of the European Union in December 2001.


Ce jugement positif est reflété dans le premier rapport du comité indépendant de suivi interinstitutionnel.

This positive assessment is reflected in the first report of the independent Inter-institutional Monitoring Committee (IIMG).


Les projections reflètent le jugement expert du personnel de l'Eurosystème et nous préférons que cela reste distinct du jugement du Conseil des gouverneurs au sujet de l'évaluation générale des risques de déstabilisation des prix.

The projections reflect the expert judgement of Eurosystem staff and we prefer to keep this distinct from the judgement of the Governing Council regarding the overall assessment of the risks to price stability.


Suite à un jugement de la Cour de Justice européenne, tous les accords aériens contenant des clauses restrictives de nationalité doivent être amendés pour refléter l'existence de l'UE et pour supprimer toute discrimination. Ces modifications d'accords se feront soit à travers de nouvelles négociations bilatérales conduites par les états membres concernés, soit à travers des négociations conduites par la Commission au nom de l'UE.

Following a ruling by the European Court of Justice, all aviation agreements that include nationality clauses must be amended to reflect the existence of the EU and to remove discrimination, either through new bilateral negotiations or through negotiations lead by the Commission on behalf of the entire EU.


Les taux d'intérêt à long terme permettent de mesurer valablement le caractère durable de la convergence, car ils constituent des indicateurs prospectifs reflétant le jugement porté par les marchés sur la situation économique tendancielle, notamment en termes d'inflation et de finances publiques.

Long-term interest rates are a good measure of the durability of convergence because they are forward-looking indicators of the markets' assessment of underlying economic conditions, in particular in terms of inflation and public finances.


w